– Многие из этих девушек работают на опасных людей. На преступников. Те жиреют на аморальных заработках, а жизнь юных рабынь для них гроша ломаного не стоит. Но вы должны действовать крайне осторожно.

– Я сумею позаботиться о своей безопасности.

– И тем не менее. Не торопитесь соглашаться. Сначала хорошенько подумайте.

– Я могу рассказать Бобби?

– Вряд ли его это обрадует, но рассказать можете. И больше никому. Встретимся здесь через неделю.

– Наверное, нас не должны видеть вместе. Люди могут быстро сообразить, что к чему.

– Я выбрал этот отель, поскольку он полностью английский. Газета, в которой я работаю, тоже проанглийская, а потому всякий, кто нас увидит, ничего не заподозрит. Не тревожьтесь. Здесь вы в безопасности. А вот на Стрейт-стрит вам нужно быть предельно осторожной. Там вы должны глядеть во все глаза.

<p>Глава 31</p>

Мальта, 1926 год

– Маску на входе придется снять, – сказал Бобби, когда они подошли к зданию, где гражданская администрация Мальты устраивала бал.

Бал не был закрытым; посетить его мог каждый, кто в состоянии заплатить за входной билет.

– Охрана у входа должна видеть твое лицо, – пояснил он. – А затем можешь сразу надевать маску. Кстати, на улицах тоже запрещено появляться в масках после захода солнца.

– Почему?

– Долгая история. Кто знает, чего боится правительство? Скорее всего, по соображениям безопасности. Преступнику в маске легче скрыться после совершения преступления. Правда, мальтийцы категорически против снятия масок. Я их не осуждаю. Когда в зале все в масках, каждый ощущает себя равным. Этот бал будет совсем не похожим на напыщенные балы, которые проводились в губернаторском дворце. Там все было густо пропитано снобизмом.

Рива взяла напрокат костюм древнеегипетской царицы Нефертити, главной жены фараона Эхнатона. Золотистое платье, такой же золотистый головной убор и черная маска. Бобби оделся фараоном. Его костюм был черный, расшитый золотом. Они составляли впечатляющую пару; пожалуй, даже слишком впечатляющую. Рива это поняла, едва войдя в ярко освещенный зал и поймав на себе множество взглядов. За месяцы их знакомства они впервые решили появиться на публике вместе. Вскоре к ним подошел высокий мужчина, нарядившийся Шерлоком Холмсом, в котором она узнала Отто.

– Вы можете отойти со мной? – спросил он.

Рива оглянулась на Бобби.

– Я потом вас разыщу, – сказал он.

Отто увел ее подальше от толпы гостей и гремящего оркестра.

– Вам не жарко в таком наряде? – спросила она.

– Да. Сглупил.

– У вас есть новости?

– Есть. Помните, вы рассказывали, что видели Аню в клубе со Стэнли Лукасом?

Рива кивнула:

– Дней десять назад я видела его еще с двумя девушками. Опять совсем молодые. Мне не терпелось рассказать вам об этом. Тех девушек я больше не видела.

В клубе она старалась подмечать каждую мелочь, постоянно рассказывая Отто о своих наблюдениях. Впрочем, ничего примечательного за это время не произошло. Новые девушки появлялись и исчезали, однако никого не находили мертвым. По крайней мере, до нее такие слухи не доходили.

– Так вот: Лукас арестован, – сказал Отто.

– За работорговлю?

– Нет. За мошенничество, но я надеюсь, что полиция копнет под него глубже. Пока у меня нет доказательств его причастности к деятельности шаек работорговцев.

– Он ведь англичанин? И к тому же богатый?

– Да, что добавляет необычности этой истории. Возможно, сам он непричастен, так сказать, к механизму поставок, а девушек ему поставляли другие.

– Или он переправляет их в другие места. Вчера Томми-О рассказал мне, что заметил Стэнли Лукаса с девушкой, которая больше не работает на Стрейт-стрит.

– Возможно, он перепродал эту девушку за хорошую сумму. Спасибо вам за сведения, Рива. Вы хорошо умеете их добывать. Скажите, вам бы хотелось расширить рамки вашей помощи в борьбе с этим позорным явлением? Например, стать моей помощницей. Разумеется, в свободное время.

– Нет, пока это меня не привлекает, – засмеялась Рива. – Может, потом, когда поседею и постарею. – (Отто поморщился.) – Ой, простите! Я не имела в виду, что вы уже старый и седой. А пока… я очень люблю танцевать, и свободного времени у меня не много.

– И все-таки если вы передумаете… Я намерен начать кампанию за избавление Мальты от белого рабства и поставок живого товара для проституции.

В этот момент их разыскал Бобби и увел Риву. Позабыв об Отто, она погрузилась в веселье. Весь вечер они с Бобби танцевали и пили шампанское. Наконец оба устали так, что не могли ни танцевать, ни вообще стоять на ногах. Вспотевшие, перевозбужденные, они остановились, цепляясь друг за друга. Шум, табачный дым и острый запах пота сделались для Ривы невыносимыми. Голова гудела от выпитого шампанского, и у нее просто не было сил толкаться в толпе таких же подвыпивших гостей. Видя, в каком она состоянии, Бобби взял ее за руку и вывел в сад. Там они сели на ближайшую скамейку. На темно-синем небе ярко светились звезды.

– Я слишком пьян, чтобы ехать в Мдину, – сказал Бобби. – Пойдем к тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери войны

Похожие книги