А ещё где-то в Долине Ветров стояла большая скала, под которой находилась целая сеть туннелей, служивших убежищам секте наёмников-иданов. Их сородичи кочевали по пустыне и своих отделившихся собратьев ненавидели едва ли не больше, чем прочие разумные: иданы слыли лучшими наёмниками и следопытами, их агенты находились во всех крупных городах Сомногара, но на родине они не чурались и разбоем, и время от времени нападали на кочевников, угоняя их скот. Проходящий через долину караван мог надеяться договориться с иданами при встрече, но никогда нельзя было знать наверняка, что наёмники пропустят караван с миром, а не перережут несчастных путешественников. Впрочем, Кира нападения не опасалась: стоило только взглянуть на лица пиратов, чтобы понять — они используют любой повод, чтобы выместить скопившуюся злобу, и лучше бы иданам не попадаться у них на пути.

— У человека всего две ноги, — ворчала про себя Кира, сбивая каблуки о подворачивающиеся по ноги камни, — он не приспособлен к дальним пешим прогулкам. Никогда не любила походы…

Никогда прежде, в нормальной своей жизни, она и представить не могла обстоятельства, при которых человеку пришлось бы ходить столько, сколько ей. Но, по крайней мере, её не нагрузили поклажей, да и всё равно много она не унесла бы, только быстрее вымоталась и стала бы отставать. Фарлок избежал той же участи по совсем другой причине: когда кто-то заикнулся, что такой силач мог бы нести и двойной груз, великан в ответ предложил посеять в траву чьи-нибудь зубы, и с общественными работами к нему больше не приставали.

На третий день скудный запас провизии начал подходить к концу (не так уж и много пираты успели захватить с тонущего корабля), а они так и не встретили ни одного признака присутствия людей. Никто не удивлялся: в этой части пустыни людей и не должно было быть, и тем не менее, на исходе третьего дня пустыня, наконец, подала признаки жизни.

— Там что-то впереди.

— А? — Кира подняла голову, сфокусировав рассеянный взгляд на Фарлоке.

— Впереди что-то есть, — повторил великан, — и оно идёт к нам.

Девушка сосредоточила взгляд на горизонте, точнее попыталась, потому что её роста хватало только чтобы разглядеть маячившие впереди макушки матросов. Она повернулась к вору, но тот уже отбежал подальше от колонны и разглядывал пейзаж через складную трубу.

— Что там? — крикнула девушка.

— Паланкин в сопровождении охраны. Далекова-то, но нас уже заметили.

Клауд подбежал к капитану, и быстро заговорил, указав рукой вдаль. Риг Бодан кивнул и начал громко выкрикивать указания. Через минуту матросы заняли оборонительную позицию за валунами и приготовились ждать. Кира притаилась за камнем рядом с Клаудом и Фарлоком, но разглядеть что-то на таком дальнем расстоянии она не могла, поэтому по обыкновению принялась донимать вора вопросами.

— Это иданы?

— Лично мне сложно представить идана в паланкине. — понизив голос до доверительного шёпота, ответил Клауд.

— Тогда кто? — ничуть не смутилась Кира.

— Резонный вопрос. Вот сейчас и узнаем. Но вряд ли это местные аборигены вышли встретить нас хлебом-солью.

— А было бы неплохо. — мечтательно протянула девушка. — А то куда бы мы ни пришли, всюду нам не рады, везде поймать пытаются или убить. Чувствую себя каким-то диссидентом.

— Если люди не рады тебя видеть, нужно сделать так, чтобы это была их проблема, а не твоя. — встрял Фарлок.

Он сидел, прислонившись к камню и заложив руки за голову, будто загорал на пляже, а не поджидал в засаде врагов.

— Совет хорош, но как?

— Перестань переживать за неприятности, которые им приносишь, и начни получать от них удовольствие. — широко улыбнулся великан. — Можешь мне поверить, когда втянешься, остановиться уже не сможешь.

— Как-то жестоко издеваться над людьми просто от скуки.

— Хочешь сказать, что издеваться от злобы лучше? Я ж не предлагают косить всех направо и налево! Неприятности можно создавать по-разному. Хотя, — тут Фарлок усмехнулся, — тебе мои советы ни к чему.

— Намекаешь на то, что я мстительная? — вскинулась Кира.

— Не-а, просто у тебя верная реакция на раздражители.

— И как же мы будем реагировать вон на тот раздражитель? — Кира мотнула головой в сторону приближающегося паланкина.

— Зависит от того, как именно он станет нас раздражать. — подал голос Клауд.

Он наблюдал за приближением неизвестных через подзорную трубу и с каждой минутой хмурился всё больше. В конце концов он сложил трубу и спрятал в кармашек на поясе, пробормотав: «Странно».

— Я бы подобрала другое определение. — тут же вклинилась Кира. — Но, может, я просто не знаю всех подробностей. Что ты там углядел?

Клауд задумчиво потёр переносицу.

— Не похоже на разбойников или кочевников. — признался он. — Да и на караван тоже, а больше в пустыне разгуливать некому. Впечатление такое, будто охрана сопровождает на прогулке важную особу, но такую картину можно встретить в городе или неподалёку от цивилизованного жилья, а никак не в пустыне, где даже местные жители живут в земляных домиках.

— Думаешь, заблудились? — весело предположила Кира.

— Уж лучше бы так оно и было.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги