Светло, воздух слегка прохладный. Холл оказался очень длинным, достаточно широким, высокие круглые колонны поддерживали потолок, неизмеримо высокий по сравнению с нашими деловыми заведениями. Некоторые колонны были прозрачными, а внутри кружились разноцветные пузырьки, напоминающие мыльные. Но они не лопались и просто хаотично перемещались внутри колонн вверх-вниз, по спирали или по дуге. Пол из голубого мрамора, стены – полупрозрачный сайбус – белый матовый. И потому что матовый, не так слепило глаза, а малейшее движение за стеной создавало впечатление, что она дышит.

Впереди оказалось несколько широких колонн, стоящих отдельно друг от друга. В них, как я догадалась по световым сенсорам, были мобильные модули. Из одного такого модуля неожиданно показались Нэйя и Гиэ. Они шли прямо к нам и, дружелюбно улыбаясь, смотрели лишь на меня.

Только после их остановки прямо передо мной я осознала, с каким облегчением выдохнула.

– Приветствуем вас,– произнесла Нэйя, а затем и Гиэ.– Прекрасный выбор платья, Кира! Как ты?

– Странное ощущение,– доверительно склоняясь вперед к Нэйе, прошептала я, краем зрения отмечая присутствие и других тэсанийцев в здании.

– Пойдем скорее в зал обучения,– мягко засмеялась Нэйя и успокаивающе коснулась моего плеча.

Я шла следом за тройкой – Нэйей, Киэрой и Гиэ, и старалась не оглядываться на каждого, кто проходил мимо, хотя было безумно любопытно. Они-то уж точно оглядывались и даже останавливались на меня посмотреть. С одной стороны, я чувствовала себя зверюшкой в зоопарке, с другой – постоянное утверждении Нэйи, Киэры и прочих уже знакомых, что выгляжу я чуть ли не сногсшибательно, убеждало в обратном.

«Не сошла же я с ума! И глаза у меня на месте. Куда подевалось их воспитание? Или специфика их работы оказывает влияние? Какие же они все-таки высокие! И это меня еще называли «каланчой» в школе»,– удивлялась я.

Насколько я сознавала, моя функция сравнения все еще прекрасно работала: я вполне вписывалась в их эстетические нормы. Решив, что на этом достаточно сомневаться в своей внешности и причислять себя к экзотическим видам животных, я даже вздохнула от облегчения: осознание проблемы – уже половина ее решения.

– Каждый день вы будете посещать департамент для обучения,– сообщил Райэл дежурно-вежливым тоном, продолжая путь по холлу здания по правую руку от меня.– Ваш уровень «Леэ». У вас открыт доступ в зал обучения, гигиенические комнаты и, разумеется, вы можете пользоваться мобильным модулем. Также вы можете подняться на крышу делового корпуса. Там сад и места для отдыха. Там же вы можете выпить чаю, заказать легкие закуски. На другие уровни вы можете попасть только с сотрудниками, которые имеют к ним доступ.

«Мне и одного этажа хватит»,– скованно подумала я.

На этом словесная экскурсия была окончена, и мы все вошли в модуль. Нэйя и Киэра встали по обе стороны от меня, а мужчины, обмениваясь только им понятной информацией, впереди.

Я оценивающе покосилась на спины Гиэ и Райэла. Оба были в строгих, отлично сидящих недлинных пиджаках. Ткань казалась такой гладкой, без единой морщинки, что одежда сидела, как влитая, однако материя не была эластичной и не обтягивала тело, как вторая кожа. Прямые брюки с одним широким карманом на бедре и светлая обувь, слегка зауженная к носу. На правом рукаве у обоих прикреплены планшеты. Всё светлого тона и практически мало чем отличающееся.

Я думала, что только Райэл выглядел всегда так официально и строго. Но сегодня убедилась, что такой тип одежды был присущ многим работающим в деловом корпусе. Или такой стиль был в моде? Возможно, это был дресс-код?

Отношение к строгому внешнему виду руководителя департамента смягчилось. Однако это не повлияло на мнение о нем самом: строгость и высокомерие были в его характере, и ничего хорошего это не сулило.

Мельком взглянув на Нэйю, та тоже была в довольно строгом прямом платье бледно-лимонного цвета ниже колен, а затем на Киэру: у девушки сегодня был слишком вольный для делового стиля вид. Я опустила глаза на собственное одеяние и пожала плечами. Невольно улыбнувшись, я склонилась к Нэйе и спросила:

– У вас здесь дресс-код?

– Нет,– коротко ответила Нэйя, видимо, прекрасно понимая меня, из чего я сделала вывод, что этот термин им знаком, но каким образом, недоумевала. Это ведь слово произошло от английского dress code.

– Киэра, ты знаешь, что такое дресс-код?– склонилась я в другую сторону.

– Разумеется,– улыбаясь, шепнула она.– Не волнуйся, он у нас довольно гибкий. Нужно знать всего лишь несколько правил. Чуть позже я тебе расскажу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянная душа

Похожие книги