Остатки наших людей бежали. Кто куда, но их всех поймали и казнили на месте. Я скрывался, таился, путешествовал лесными тропами. Пока не вышел на поляну, где встретил её.

Она сидела у костра. Одна в лесу, одетая в жёлтое платье. Красивая женщина, на много старше меня. Взгляд теплый и манящий, как пламя, что привлекало меня, словно мотылька.

Айнисия. Так она представилась. Мы сидели у костра, я чувствовал умиротворение. Её голос убаюкивал все мои тревоги, погружая их в глубокий сон, что в будущем сменился вечным.

Беседа была долгой. Поддавшись чарам женщины, поведал ей свою историю. Почему? Не знаю. В тот момент она была всем для меня - мать, которая утешает своё дитя. И я уснул.

Орден. Они нашли всех до единого. Айнисия спасла одного, вытащив юношу из оков тьмы и страха.

Краткий отрывок из дневника Сахана."

Грег, зевая и скучая, стоял у ворот в ожидании окончания его смены. Он смотрел на стражников в размышлениях, чем бы ещё их занять, но вскоре сдался. Сегодня и так был очень трудный день, пускай подчиненные отдохнут.

- Капитан! Повозка едет, - стражник всматривался вдаль, - Большая.

- Хоть бы пустая, - буркнул другой, - Наша смена уже почти закончилась, я уже вижу перед собой кружку ароматного харфа.

- Идите, отдыхайте, - узнав возничего, Грег улыбнулся, - Я лично всем займусь.

- Не по уставу это, капитан, - запротестовали стражники.

Грег был доволен своими подчинёнными, но недолго.

- Раз капитан отпускает, значит всё по уставу, - вмешался сержант, - Пойдем, мужики.

Грег смотрел на весёлую группу стражников, что удалялась быстрыми шагами. Сплюнув и помотав головой, он рассмеялся. Завтрашний день для кого-то будет очень тяжёлым.

Повозка подъехала к воротам. Экар заглянул внутрь, где мирно спали Майли с Ирисой, уставшие после занятий. Руди приводила свою причёску в порядок.

- Майли, мы приехали!

- Хорошо, - Майли аккуратно привстал, чтобы не разбудить ребёнка и покинул повозку, где снаружи увидел знакомое лицо, - Грег! Рад тебя видеть.

- Герой вернулся! - капитан радостно подошёл к нему, - Ну и наделал же ты шума.

- Что случилось?

- Не слушай ты его! - с повозки спрыгнула Руди, - Он любит всё преувеличивать.

- Мисс Руди? - Грег оторопел.

- Что? Не ожидал? - звонкий смех вывел капитана из ступора, - Пропускай нас, мы очень устали. Потом наговоришься. Тарк на месте?

- Должен быть.

- Вот и отлично! - Руди запрыгнула на место возничего, забрав поводья у Экара, - Я дальше поведу. Майли, запрыгивай.

- Увидимся, - Майли кивнул Грегу.

Из двухэтажного дома вышли несколько слуг, как только повозка подъехала к калитке. Пожилой мужчина в сером костюме элегантно подошел к повозке и протянул открытую ладонь, дабы помочь даме спуститься:

- Добрый вечер, мисс Руди.

- Спасибо, Мериш, - женщина, воспользовавшись помощью, аккуратно спрыгнула на землю, - Я с гостями. Приготовьте ванную, сытный ужин, две комнаты для гостей, в одной - должно быть две кровати. Лошадь в стойло и накормить. Повозку во двор, - она осмотрелась, - Вроде всё.

- Сейчас же займусь, - дворецкий хлопнул в ладоши и обратился к слугам: - Вы все слышали! За работу.

Дом был большой. В зале находился камин, перед которым стоял диван и четыре кресла, украшенные вышивкой. В каждом углу стояли цветы в расписных вазах, стены утопали в картинах и гобеленах.

- Красивый дом, - Экар рассматривал каждую деталь, - А добра-то сколько. Кто-то очень любит выпендриваться, - он вопросительно посмотрел на Руди.

- Это гостевой дом Ордена. Тебе повезло. Не каждый может переступить порог этого дома, - она посмотрела на девочку, которая уже стояла в углу и нюхала цветы, - Майли, нам нужно сходить в ратушу.

- Хорошо, - юноша подошёл к девочке, - Ириса, мне с Руди нужно сходить решить некоторые вопросы, - он погладил её по голове, - Это быстро. А ты побудь пока с дядей Экаром. Хорошо? - она кивнула, - Вот и молодец.

- Ириса, за домом большой и красивый сад, - Руди легонько подтолкнула Экара, - Бери ребёнка и иди в сад, да закажи у слуг сладости.

- Кому скажи, что старина Эк стал нянькой, никто не поверит, - карлик взял ребёнка за руку, - Пойдём малышка, нас ждут сладости и, - глубоко вздохнул, - цветочки.

До ратуши путь занял несколько минут. Поднявшись на четвёртый этаж, Руди с силой распахнула металлическую дверь. Тарк, приподняв бровь, посмотрел на неё и резко вскочил, увидев юношу, входящего следом.

- Не ждал? - Руди без церемоний уселась в небольшое кресло.

- Ты должно быть Майли? - Тарк подошёл к Майли, внимательно осматривая его, - Хвала предкам! Жив и здоров, - он указал на второе кресло, - Присаживайся.

- Спасибо, - Майли присел.

- Как всё прошло? - Тарк обратился к Руди.

- Без происшествий. Майли встретился с Цинем, после чего я пошла на контакт, а дальше ничего интересного.

- Майли, если у тебя есть вопросы, не стесняйся, - Тарк сел на своё место, сложив руки в замок.

- Когда караван? - это всё, что интересовало парня на данный момент.

- Через месяц. Как кровь доставят, сразу начнутся сборы.

- Кровь? - Майли с недоумением взглянул на присутствующих.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги