Когда Заклинатель Душ помещал душу в носителя, он совершал экстравагантные движения. Он размахивал руками и бормотал всякую чушь, которая почти походила на латынь. На некоторых людей он налагал крестное знамение, точно он был священником. Может, у него и имелись странные безысходные отношения с кортеанской церковью, но он не был святым. Прямая связь с чистилищем — это ещё не прямая связь с Богом. Не то чтобы Калли собиралась сообщать кому-то эти факты.

Калли не стала разыгрывать перед клиентами священника, но в этот раз попыталась сдержать враждебность. Брин и её бойфренд не собирались рушить кому-то жизнь. В них вбили страх перед загробной жизнью, и они хотели убедиться, что не лишатся билетика в рай из-за одной разгульной ночи. Калли не собиралась отчитывать их за это.

Она действовала деликатно, когда приставила склянки к их грудям. Слова, которые она произнесла, были искренними, хотя она едва шевелила губами. «Идите. Увидимся завтра». И ей всё равно, что она говорила с этими душами как с маленькими детьми. Она забрала их из чистилища, и она собиралась сделать всё в своих силах, чтобы сохранить их невредимыми. Кроме того, может, это не даст им слететь с катушек и противиться душе носителя.

Брин назвала это ощущение «трансцендентным», и Калли даже не захихикала. Краем глаза она видела Дерека, который был безмолвным стражем этого действа. Он усмехнулся.

Дерек взял у подростков деньги.

— Возвращайтесь завтра к семи, — подчеркнул он.

Брин торжественно кивнула, но высокий парень спросил:

— Что, если нам понадобится больше времени?

— Тогда вам надо дать больше денег сейчас, — ответила Калли.

— Иначе мы придём за душами, — прорычал Дерек. Высокий парень съёжился под непоколебимым взглядом сборщика душ.

Эти два дебошира вышли за дверь, и Дерек тяжело вздохнул.

— Хочу ли я знать? — спросила Калли, хотя она прекрасно понимала, что её не прельщает новое дерьмо, которое катится в их сторону.

— Саванна прислала сообщение. Первые два человека, к которым она пошла, сказали, что они уже сдали души.

— Люди постоянно врут о таком дерьме, — именно по этой причине у них работали достаточно крупные парни, чтобы загнать арендодателей и заставить тех подчиниться.

— Она им поверила. Сказала, что они посчитали крутым то, что парни Заклинателя Душ теперь чаще забирают души на месте.

— Спроси, как выглядел этот парень, как он забрал душу? — кто, чёрт подери, забирал эти души?

— Нет, я скажу ей притащить их задницы сюда.

— Хочешь сам их допросить? — куда они их денут? Лекси надо было держать под арестом.

— Я хочу знать, врут ли они, — его ровный тон не одурачил Калли. Его нутро, как и её, было уверено, что они говорят правду, и бушевало от понимания, что Анонимные Души, скорее всего, крадут души Заклинателя. Если Лекси и Вега знали, что Заклинатель Душ пропал, то другие члены их организации наверняка тоже в курсе. Теперь они не боялись Заклинателя Душ, и это охереть какая большая проблема.

Дерек печатал на телефоне сообщение Саванне, когда телефон Калли завибрировал. «Пожалуйста, пусть это будет не Джош». Она не была готова к очередным плохим новостям со стороны Дельгадо. Они все выбирались из холодной пещеры, а окровавленные и переломанные руки не ускоряли процесс.

Что ж, это не Джош.

— Почему твой брат звонит мне?

Дерек сунул свой телефон в карман.

— Генри звонит тебе?

Калли протянула телефон между ними. Экран предлагал принять или отклонить вызов.

— Имя звонящего указано как Кортеанский Католический Собор.

— Я ещё не написал ему про перо, — Дерек хмурил лоб, с каждой секундой глядя на устройство в её руке так, будто это был не мобильный телефон, а окровавленный кинжал.

— Нам всё равно надо с ним поговорить, — Калли нажала «принять» прежде, чем звонок переключился на голосовую почту. Затем она нажала на кнопку громкой связи, потому что если Дерек напряжётся ещё сильнее, то кому-то врежет кулаком.

— Алло? — произнесла она.

— Алло. Это… — последовала долгая пауза и шорох бумаги. — …Это мисс Дельгадо?

Голос был хриплым, царапающим и совершенно точно принадлежал не Генри. Дерек того и гляди рисковал потянуть мышцу, напряжённо и лихорадочно мотая головой в знаке отрицания.

— Могу я спросить, кто говорит? — её голос для общения с клиентами сам собой включился в работу. Дурацкая нервозность.

— Это отец Джайлз. Мне нужно обсудить с ней срочный вопрос.

Голос священника звучал знакомо, но именно серьёзная спешка, слышавшаяся в его голосе, заставила Калли ответить:

— Чем могу помочь, отец Джайлз?

— О. Мисс Дельгадо. Это сложный вопрос, — донёсся звук запирающейся двери.

— Я вас слушаю.

— Будет лучше, если мы поговорим лично, — его дыхание ударяло по динамику телефона неровными вспышками.

Паникующий священник — не то, с чем ей хотелось иметь дело.

— А вы хотите, чтобы вас видели в магазине Заклинателя Душ?

На линии раздавался лишь неловкий ритм его вздохов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатель Душ

Похожие книги