Каждый раз, когда Кейт с Маркусом начинали строить планы на совместное будущее, у нее перехватывало дыхание, но Маркус, глядя прямо в глаза Кейт, обхватывал ее живот, и дыхание восстанавливалось. Он никогда не отмахивался от ее физических страданий. И постоянно заговаривал ее страхи, раздувающиеся вместе с животом.

— Я все понимаю, я с тобой, я здесь, — шептал он снова и снова, пока ее страх не замещался чем-то иным… иным и более спокойным.

Ребенок развивался и рос наравне с воодушевлением и восторгом Кейт, и в то же время страх так и не рассеивался окончательно. Как такое могло быть?

Глядя на жизнь Эсси, Кейт теперь понимала, как в одном сердце могут уживаться и горе, и радость одновременно. И так же, как Эсси, Кейт начала обустраивать свою жизнь с людьми, которых любила. Она извлекла максимум удовольствия от недавней поездки из Лос-Анджелеса в Солт-Лейк-Сити вместе с Лив и Маркусом. Они сделали остановку в Большом каньоне, где отец с дочерью отправились на конную прогулку по окрестностям, пока Кейт делала необходимый ей массаж и натиралась грязевым скрабом.

По окончании поездки Лив улетела домой, пообещав вернуться и погостить с месяц, когда родится ее сводный братик.

— Доверься мне, я заклинатель младенцев, — поведала она, иронично усмехаясь. — Глянь, какие у меня смирные братья! — и рассмеялась.

Кейт растрогалась и в знак благодарности обняла падчерицу. Она уже не могла дождаться, когда же вновь будет спотыкаться о походный рюкзак Лив, набитый подкисшей походной одеждой и вечно валявшийся в коридоре прямо под ногами.

После того как малыш родился и окреп, Кейт с Маркусом совершили поездку в Лондон, чтобы присутствовать при передаче Беллой пуговицы, доставшейся ей от прабабушки, которую она носила как кулон, в музей. Осень они провели в доме на Луисбург-сквер в суетной компании Эммы, Джессики и Молли. Их подрастающий малыш присутствовал на всех семейных посиделках, устроившись в слинге на груди у Маркуса. Кейт стала участвовать в наставнической программе для молодых историков при Старом Капитолии.

Поерзав ногами, Кейт пихнула Маркуса.

— Кажется, я закончила последнюю главу, — объявила она. — Твоя знакомая Натали из «Дж. П. Морган» очень помогла. Она отыскала чек, выписанный на имя Эсси, и прислала мне его скан по электронке. Это подтверждает, что Джон Пирпонт Морган купил камни у Эсси. И на эти деньги они основали свою судоходную компанию.

Кейт ощупала сережку в ухе, чувствуя большое облегчение от того, что чек от Моргана еще и доказывал, что серьги были просто подарком внимательного мужа своей любимой жене.

— Здорово, — отозвался Маркус, глядя на нее поверх экрана своего ноутбука и улыбаясь. — А я могу ознакомиться с концовкой?

— Конечно, — Кейт подскочила, забрала у Маркуса ноутбук и положила на стол, а взамен вручила свой.

Затем примостилась рядом, положив подбородок ему на плечо.

— Что, серьезно, так и будешь глазеть, пока я читаю?

— Пожалуй!

Драгоценности Чипсайда

Записки о драгоценностях и семье.

— Я посижу с тобой, ты читай, а я пока выпью какао, — сказала она, убирая подбородок с плеча и просто прижимаясь к нему теснее.

Маркус начал читать.

Моя работа как историка ювелирного искусства заставляет погружаться в трагедии прошлого.

Но иногда, раскручивая историю и прослеживая путь того или иного драгоценного камня — отблеск бриллианта, оттенок изумруда, деталь узора на эмали шамплеве, следы припоя на обратной стороне золотой пуговицы, — я убеждаюсь, что, как и драгоценности, люди, оказавшись в иной обстановке, могут обрести иную жизнь…

Моя прабабушка Эсси Кирби была не из богатого сословия. Ирландка по крови, она отправилась из Англии в Бостон с одним чемоданом, в котором имелись чистая блузка, накрахмаленный фартук и запасная сорочка. Эсси ступила на американскую землю с новоиспеченным мужем и в положении.

Мы знали эту историю о ребенке — моем дедушке Джозефе. Вернее, мы думали, что знаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Семейный альбом

Похожие книги