– Что здесь происходит? Я услышала вас даже из своей спальни. – Алекс неторопливо вошла в комнату в новом любимом наряде – свитере и помятой рубашке, с непременным атрибутом последних дней – бокалом вина в руке. Она явно опять не собиралась на работу.

– Кент отказывается идти в школу, – ответил Кай.

Алекс со вздохом подошла к сыну.

– Не хочешь идти в школу, дорогой? – Она протянула руку и дотронулась до его лица.

Кент шлепком оттолкнул ее ладонь.

– Не хочу, и не смей трогать меня.

Алекс беззаботно взмахнула рукой.

– Оставьте его в покое. Не хочет идти – пусть не идет, – невнятно произнесла она под плеск вина в бокале.

– Мам, не думаю, что это хорошая идея. Кент должен научиться ответственности, – сказал Кайлер.

Кент усмехнулся.

– Ты сам себя слышишь? Говоришь так, будто ты гребаный старик. Я покончу с собой, если стану хоть немного похожим на тебя.

– Я тоже не пойду в школу, – сказал Кэлвин, и мы обернулись, чтобы взглянуть на него. Он вытянулся на скамье, скрестив ноги в лодыжках.

Приближаясь к сыну, Алекс пригрозила ему пальцем.

– Нет, ты пойдешь.

Он удивленно выпрямил спину.

– Что? Почему Кенту можно оставаться дома просто так, а мне нет, хотя у меня действительно есть веская причина никогда больше не переступать порог этого заведения?

– Милый, – Алекс склонила голову набок, – именно поэтому тебе и нужно идти. Ты должен показать всему городу, что не сделал ничего плохого и все обвинения в твой адрес – сплошная ложь. Нужно делать то же, что и всегда. Покажи им, что ничего не изменилось и тебя не сломить обычной клеветой и сплетнями. Ты же Кеннеди, веди себя как один из нас! Ты лучше, чем все они, вместе взятые! – Ее голос повысился, и последнюю фразу она почти прокричала.

– Это несправедливо. Ты окончательно сошла с ума! – вскипел Кэл, пролетев мимо матери с недовольной гримасой на лице.

Я посмотрела на Брэда, который выглядел так, будто предпочел бы оказаться где угодно, только не здесь. Прекрасно его понимаю. Этим утром я абсолютно не готова терпеть всю эту драму. Пора сваливать отсюда.

– Пора рвать когти, иначе мы опоздаем, – предложила я Брэду.

Он тут же схватился за эту идею.

– Однозначно. Вперед.

– Хорошего тебе дня, милая, – промурлыкала Алекс, целуя меня в макушку. – И тебе тоже, дорогой. Прости, что не встретила вчера, но знай, что мы очень рады тебя видеть. Ты практически член семьи, Брэд, поэтому чувствуй себя как дома. – Она так быстро притянула его в свои объятия, что он споткнулся и упал лицом ей на грудь. Я бы рассмеялась, не будь это так грустно.

Кай с извиняющимся видом оттащил Брэда от матери.

– Иди. Увези Фэй подальше отсюда.

В полной тишине мы вышли в прихожую, схватили сумки и куртки и направились к задней двери в гараж.

– Итак, – сказала я, пристегивая ремень безопасности, – счастлив, что переехал?

– Рад, что ты не из тех, кто любит подсластить пилюлю, – протянул он саркастическим тоном.

Я осмотрела заднее сиденье.

– Там есть место для двоих? – Только сказав это, я поняла, насколько двусмысленны мои слова, и отчаянно попыталась исправить ситуацию. – Черт! Я не хотела, чтобы это прозвучало именно так.

Кривая улыбка приподняла уголки его рта.

– Я понял, что ты имела в виду. И четко понял тебя прошлым вечером. – Вся беззаботная атмосфера улетучилась без следа, и я проклинала себя за то, что открыла свой гадкий рот. Вот что бывает от недосыпа. Мой мозг играл со мной в извращенные игры, и я извергала самую нелепую ерунду.

– Можем мы больше не вспоминать о том разговоре? – с мольбой обратилась я к Брэду.

Он бросил на меня быстрый взгляд.

– О какой именно его части?

– Обо всем разговоре целиком.

– Безусловно.

Пока Брэд выводил авто из гаража, Макс двинулся за нами в «Мерседесе», как обычно, с верным псом Ленни настороже.

– Ты знал, не так ли? – спросила я Брэда, не глядя на него и хмуро уставившись в окно, задрав ноги на приборную панель. – Ты увидел ее машину и понял, что она здесь.

Он тяжело вздохнул.

– Ага. Прости, что не был честен, но я не хотел тебя расстраивать.

– Все в порядке. Я не сержусь на тебя. – Я нервно грызла ноготь. – Он сказал тебе, зачем она приезжала?

Брэд фыркнул от смеха.

– Шутишь? Ты говоришь так, будто он вообще когда-нибудь что-то говорил мне об Эддисон.

– Так вот из-за чего вы ругались?

– Отчасти. – Он яростно потер висок.

Я испытала искушение продолжить свой допрос, но какой в этом был смысл? Кай всегда закрывался от меня, когда дело касалось Эддисон, и я сомневаюсь, что он рассказывал о ней Брэду, несмотря на то что эти двое были лучшими друзьями. В груди разлилась боль, я не могла избавиться от ощущения тщетности своих попыток исправить ситуацию.

– Она затеяла какую-то новую игру.

– Скорее всего.

– И Кай не способен ей противостоять, а значит, нам придется вмешаться.

Я втянула голову в плечи, пока мы проезжали мимо журналистов у ворот, и подождала момента, чтобы продолжить разговор.

– У меня есть пара идей. Ты в деле?

– Это законно? – Брэд игриво поднял бровь.

– По большей части да.

Он закатил глаза.

– Ну ладно. Я внимательно слушаю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Братья Кеннеди

Похожие книги