Кэрри стало нехорошо при мысли о том, что Ровена из жалости к ней отказалась от своей мечты.

— Нет-нет, ни в коем случае не делай этого, поняла? Позвони им и скажи, что передумала. Ползай у них в ногах, лижи им ботинки, только пусть они тебя возьмут!

Ровена просияла, в ее глазах появился подозрительный блеск. Нет, наверное, показалось: Ровена никогда не плачет…

— Ты, в самом деле, так думаешь, милая? — спросила она.

— Конечно, глупая!

— Я очень рада. Понимаешь, я вовсе не упустила свой шанс. Я подумала, что ты этого не одобришь, поэтому позвонила утром в телекомпанию и сказала «да». Это значит, что мне придется пропустить первый семестр в школе драматического искусства, а если меня оставят в сериале, то я вряд ли вообще смогу там учиться, но такая удача бывает только раз в жизни.

Сердце Кэрри подпрыгнуло. Окрыленная восторгом и энтузиазмом Ровены, она испытывала такую гордость, как будто сама получила роль.

— Хорошо, что ты согласилась! Иначе не знаю, как бы я жила дальше. И кого же ты будешь играть?

— Нахальную медсестру, — похвалилась Ровена. — Она работает в больнице, питает болезненную страсть к интернет-играм и тайком ворует с уличных веревок мужское нижнее белье. Понимаешь, у нее было бурное прошлое.

— И они хотели отдать эту роль кому-то другому?

— Спасибо за поддержку, милая. Напрасно я в тебе сомневалась. Разве ты стала бы возражать? Но мне так не хочется тебя бросать, ведь мы всегда были вместе, — вздохнула Ровена.

— Ну, хватит разводить сантименты! Прибереги пафос для сцены.

— Ладно, но ты остаешься вдвоем с Долли, а я не могу этого допустить.

— Почему же? Мы с Долли прекрасно ладим, — сказала Кэрри, надеясь, что убедительно играет героиню, которая мужественно жертвует собой ради счастья подруги.

Ровена улыбнулась:

— А теперь самое главное. Я не хочу, чтобы ты из-за меня лишилась отдыха. И не хочу, чтобы ты ехала в отпуск одна. Поэтому я нашла тебе попутчика — единственного, кто свободен на данный момент и у кого не запланировано никаких дел на ближайший месяц.

— О нет! — простонала Кэрри, когда поняла, к чему клонит Ровена. — Ты не могла так поступить!

— Дорогая, прости, надо было срочно что-то придумать, и ничего другого мне просто не пришло в голову.

В следующее мгновение дверь кухни с треском распахнулась, и на пороге возник Мэтт, с рюкзаком на спине и широкой ухмылкой на лице.

<p>Глава 16</p>

— Нет и еще раз нет!

— Кэрри, будь же благоразумной! — умоляла Ровена. Они стояли перед автофургоном, а Мэтт отошел к воротам и разговаривал по мобильному телефону.

— Нет. Non. Nein. Видишь, я дала тебе ответ сразу на трех языках. Теперь поняла? — спросила Кэрри, все еще не придя в себя от вероломной идеи Ровены.

— Тише, Мэтт услышит, — с нотками отчаяния в голосе прошипела Ровена.

— А мне плевать! Я не поеду отдыхать с Мэттом Ландором.

— Послушай, давай сядем в машину и спокойно поговорим.

Подруги забрались в салон, и Ровена захлопнула дверцу. Нелсон и Мэтт склонились над картой, разложенной на капоте минивэна. Пухлая пятая точка Нелсона соседствовала с крепким задом Мэтта. Джинсы еще больше обтянули эту часть его тела, когда он нагнулся и что-то подобрал с земли.

— Мой ответ остается прежним: «Нет». Мне не нужна нянька. Ничего не случится, если я поеду одна.

— Но это не так просто, милая.

— Не понимаю, о чем ты.

Ровена выглянула из окна и понизила голос:

— Нелсон не доверил бы тебе Долли.

— Но он собирался доверить ее нам с тобой.

— Нам с тобой — да. Но не тебе одной. Пожалуйста, не осуждай его, Кэрри. Ты же знаешь, как он любит Долли. Она ему очень дорога. И ты, разумеется, тоже, — поспешила добавить Ровена.

— Кажется, я поняла, что ты имеешь в виду. Нелсон считает меня сумасшедшей и поэтому не дает мне Долли: он боится, что я разобью ее о скалу.

— Ну, что-то в этом роде. В тот день он был в церкви и видел, что ты там творила. Он не так хорошо тебя знает, как я.

— Когда люди, наконец, забудут об этом происшествии? Тогда я была не в себе. И почему Нелсон согласился доверить свою драгоценную машину Мэтту? Что тот понимает в старинных автофургонах?

— Кое-что понимаю. — Мэтт с усмешкой всунул голову в салон. — Когда я учился в шестом классе, у одного моего школьного приятеля был такой фургон. Мы месяцами колесили в нем по Уэльсу, пока я не поступил в универ. Лучшие дни моей жизни! А эта чудо-машина привела меня в полный восторг.

— Вообще-то ее зовут Долли, — саркастически заметила Кэрри.

Мэтт присвистнул:

— Отличное имя! И певица замечательная. То, как она исполняет «Я буду любить тебя вечно», нравится мне куда больше кошачьих завываний Уитни Хьюстон.

Подошедший Нелсон услышал эти слова и застыл в приятном удивлении. «Ну, все, я пропала!» — в ужасе подумала Кэрри.

— Если не ошибаюсь, у Долли оригинальная конверсия Кентербери Питта? — с обезоруживающей усмешкой добавил Мэтт.

— Это один из лучших экземпляров в стране, — сказал Нелсон, сложив губы в подобие улыбки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги