– Спасибо, но я не стану задерживаться, миссис Бекуорт. Я просто счел своим долгом лично объяснить, что произошло. И уверяю, я сделаю все, чтобы подобного не повторилось. – Он пожелал всем доброй ночи и добавил, обращаясь к Джулии: – Не приходите утром, если почувствуете, что не в силах.
Та, не глядя, пробормотала что-то в ответ. Проявленная ею глупость и слезы – это еще не причина брать выходной.
Когда профессор ушел, миссис Бекуорт попросила:
– А теперь, дорогая, расскажи еще раз, что случилось. Я имею в виду, до того, как пришел Саймон. Тот человек вел себя очень мерзко? Он тебя не обидел?
– Нет, но он все разбросал. Записи, папки, карты – он все сбросил на пол. Мне придется потратить день, чтобы их разложить. А еще он хотел сломать компьютер. Я не могла добраться до телефона…
– Так храбро с твоей стороны что-то в него швырнуть!
– Ты всегда плохо стреляла, – добавила Эсме. – И это хорошо. Ты могла бы попасть в Саймона, и я бы никогда тебя не простила.
«Я бы и сама себя не простила».
Тут вошел Ласкомб с чайным подносом.
– Нет ничего лучше чашечки чая после небольшой схватки, – заявил он и усмехнулся. – Хотел бы я видеть лицо шефа, когда он открыл дверь… Готов поклясться, он разозлился.
Подумав, Джулия поняла, что да, профессор был очень зол. Это не бросалось в глаза, но он явно испытывал холодный, лютый гнев. Неудивительно, что бандит даже не пытался встать с кресла, в которое его усадили. «Надеюсь, на меня профессор так никогда не посмотрит».
На следующее утро Джулия отправилась на работу очень рано, рассчитывая все убрать до прихода начальника. Но тот уже был на месте – сидел на полу, согнувшись и разбирая разбросанные листы.
– О, вы уже здесь... Доброе утро, сэр.
Он поднял глаза:
– Доброе утро, мисс Бекуорт. Тощий Сид основательно поработал. Боюсь, он разорвал несколько страниц с записями. Однако давайте сначала все рассортируем. – Профессор вручил Джулии груду папок и мягко заметил: – Пол – самое подходящее место.
Так что она опустилась на колени и принялась за дело. Работа оказалась нудной и трудоемкой, а поскольку ван дер Дрисма не проявлял желания поговорить, Джулия тоже молчала. Через какое-то время зазвонил телефон, она ответила, и доктора срочно попросили прийти в отделение.
Джулия осталась наедине со своими мыслями.
Глава 6
К возвращению профессора Джулия успела навести какой-никакой порядок. Оставалось разложить еще много бумаг, а на столе уже лежала груда обычной дневной работы. Секретарша ненадолго прервалась, чтобы открыть почту и выложить содержимое на стол, нашла ежедневник врача и оставила его раскрытым – тот ломился от назначенных встреч – и ответила на несколько несрочных телефонных звонков.
Профессор молча прошел мимо Джулии в свой кабинет и вскоре попросил ее подготовить несколько писем. Когда она присела, ван дер Дрисма взглянул на нее поверх очков.
- Вы не чувствуете никаких болезненных последствий после вчерашнего неспокойного вечера? – поинтересовался он.
- Нет, сэр.
Она открыла блокнот и подготовила карандаш. Бросив быстрый взгляд на доктора, Джулия наклонила голову и записала на листе дату, растягивая время и желая, чтобы он скорее начал диктовать, поскольку пребывание здесь с ним вызывало двойственные чувства. С одной стороны, она испытывала незамутненное счастье от его близости. С другой, чем скорее он начнет диктовать в обычной резкой манере, очевидно, не воспринимая секретаршу как личность, тем легче ей будет игнорировать свои чувства.
Профессор, однако, не торопился. Его раздражало, что Джулия так часто погружалась в свои мысли, а вчера он едва ли не против своей воли сказал, как она красива, и так о ней беспокоился. Он очень старался держать ее на расстоянии вытянутой руки, поскольку видел, что не нравится ей. Оставалось надеяться, что Джулия настолько распереживалась, что не прислушивалась. Саймону придется быть осторожным. Он не собирался позволять себе влюбиться в девушку, которой так неприятен.
Профессор с облегчением подумал о нескольких днях отпуска, которые намеревался провести в Голландии. Вероятно, уехав отсюда, он сможет придти в себя и вернуться к строгой, заполненной работой жизни.
Ван дер Дрисма насадил очки поглубже на симпатичный нос.
- Директору госпиталя – у вас есть имя директора и название госпиталя в письме – Стокгольма. В ответ на ваше приглашение прочитать лекцию…
Захочет ли он взять ее с собой в Стокгольм, задумалась Джулия, порхая карандашом над страницей. Возможно, он поедет с более долгим визитом, не только для чтения доклада на семинаре. Она перевернула страницу и сосредоточилась. На этот раз письмо содержало множество медицинских терминов – ей придется проверить все в словаре.
Вскоре доктор ушел, а секретарша приготовила себе чашку кофе и принялась печатать – сначала письма, затем испорченные листы – и, наконец, вернулась к рутинной работе. Профессор еще не пришел, и Джулия решила пропустить обед. Если разносчик окажется свободен, он может принести ей бутерброд из столовой.