- Да, это хорошие новости, сэр.

- Скажем так, я надеюсь на хорошие новости.

- Если позволите, сэр, она яркая юная леди, - заметил Блоссом, который, на правах старого преданного слуги, говорил, что хотел. – Она мне сразу понравилась.

- Что предвещает нам прекрасное будущее.

На следующий день профессор, казалось, был очень занят. Более того, ему постоянно звонили из различных отделений. Дважды он просил Джулию набрать голландский номер, а затем выводил ее из себя долгими разговорами с кем-то на родном языке. «Готовит встречу с будущей женой?» – раздумывала Джулия. Обсуждает предстоящую свадьбу? Планирует совместный отпуск?

Поворачивать нож в ране было больно, но она ничего не могла с собой поделать. И безуспешно пыталась не думать о предстоящих месяцах. Все они пройдут без него. Если он намерен появляться в больнице лишь время от времени, то Джулия ему не понадобится. Ее переведут к другому консультанту, и возможно, она больше никогда не будет работать с профессором. И не увидит его. Чем быстрее Джулия привыкнет к этой мысли, тем лучше!

Когда на следующее утро она пришла на работу, профессора не было. Джулия разобрала почту, разложила все на столе по его вкусу и уселась за свой компьютер. Слава Богу, работы хватало.

Приближалось время ее обеда, когда врач вошел в кабинет и сел за стол.

- Что-нибудь срочное? – поинтересовался ван дер Дрисма и просмотрел аккуратно разложенные ей письма. – Нет? Хорошо. Через два дня я еду в Голландию. И хочу, чтобы вы поехали со мной. - Он быстро взглянул на подчиненную. - Нет ничего, что нельзя закончить за сегодня и завтра. Вы позвоните моей регистраторше в клинике и попросите ее заняться всеми очередями? Она знает, что делать. И свяжитесь за меня с лабораторией, хорошо? Если понадоблюсь, я в отделении.

Он уже был в дверях, когда Джулия заговорила:

- На сколько мы уезжаем, сэр?

- Дня на три-четыре. Возможно, меньше, но точно не больше. Здесь остается слишком много дел. Отправимся, как и в прошлый раз, на машине. - И веско добавил: – Вам лучше одолжить пальто. Обещали холода!

Ничего сверх профессор не сказал. Джулия предположила, что ожидается семинар или серия лекций, и понадеялась, что вновь остановится у мефру Шатт. Так вот почему он звонил – готовил встречу с девушкой. Джулия отправилась на обед, где гоняла по тарелке говяжье рагу, заставляя себя с оживлением прислушиваться к чужой болтовне.

Миссис Бекуорт приняла новости с беспечным замечанием:

- Для тебя это перемена к лучшему, дорогая. Должно быть, сидеть целый день в кабинете так скучно.

«Только не тогда, когда там Саймон», - подумала Джулия.

- Ты не против, если я одолжу пальто? Возможно, будет холодно.

- Конечно, милая. Может, тебе стоит взять какую-то шляпку? – Миссис Бекуорт немного подумала. – Например ту коричневую вельветовую, которую я носила прошлой зимой. Если повернуть ее задом наперед и поднять поля…

Обе прекрасно шили, и вскоре вычищенная и обновленная шляпка чудесно сидела на ярких волосах Джулии.

- Три-четыре дня, - заметила она. – Если я поеду в блузке, юбке и тонком свитере и возьму с собой платье, этого должно хватить. Возможно, захвачу еще блузку, и белье, конечно.

- Вы не собираетесь никуда выходить? – с надеждой спросила мать.

- Нет. Когда я не веду записи, мне надо их срочно перепечатывать.

Лишь днем накануне отъезда профессор сообщил Джулии, что заберет ее в девять часов на следующее утро.

- Мы поедем, как в прошлый раз, - вот и все, что он сказал.

Когда Саймон приехал, Джулия, элегантно выглядящая в своем кашемировом пальто и переделанной шляпке, попрощалась с матерью и Эсме, уверила Ласкомба, что будет осторожна, и дождавшись, пока профессор и ее домашние обменяются любезностями, уселась в машину.

Три, возможно, четыре дня, сказала она себе. Надо извлечь из них максимум. Джулия лишь надеялась, что больше не увидит ту девушку. И напоминала себе, что должна оставаться исполнительной секретаршей и не более того.

Путешествие оказалось повторением предыдущего: в Дувре они сели на паром, съели бутерброды, выпили кофе, и профессор уткнулся своим внушительным носом в бумаги, а оказавшись на берегу, уверенно повел машину, не тратя время на пустые разговоры. Путники не остановились в кафе, где ели в прошлый раз, но пересекли Мудекский мост и через два-три километра затормозили перед рестораном с застекленным фасадом и рядом флагов, развевающихся на ветру.

- Идите, - сказал спутнице профессор. – Я буду за столиком в правом углу. Мы можем потратить лишние полчаса.

Когда она вернулась, на столе стоял бокал с хересом, а доктор держал в руке воду с тоником.

- Это вас согреет, - указал он на напиток. – Еще принесут настоящий суп. Также прекрасно согревает в это время года. А затем омлет. Надеюсь, вы не против, что я сделал заказ. Нам еще долго ехать.

Она удивилась, поскольку считала, что цель их путешествия расположена не так далеко.

- Мы ведь едем в Лейден? – уточнила Джулия.

В самом деле, пора ей выяснить детали путешествия.

- В Лейден? Да, заскочим ненадолго, только забрать Джейсона. Мы едем в Гронинген.

Перейти на страницу:

Похожие книги