А вот тот, что с голубыми… исчез. Я и моргнуть не успела, а его и след простыл. Но как простыл, так и вернулся. Упал прямо на стол, хорошо свободный, но задницу и локоть, на которые он приземлился, отшиб, отчего недовольно зашипел.
— Не в мою смену, дружочек, — донеслось насмешливое от вернувшейся Лисаветы. — Попробуешь перенестись ещё раз и сам попадёшь в логово огнеящера, это я тебе обещаю.
Если мальчик и поверил, то вида не показал, фыркнул и слез со стола на пол, глядя на всех с вызовом. Разве что сжатые в ладони кулаки указывали на то, что ему всё-таки страшновато.
— Ах ты, проказник! — сорвалась хозяйка детдома. — Мы его значит кормим, поим, кров над головой дали, а он воровать повадился! Мало ему значит имеющегося! Так я тебе сейчас покажу, что значит грабить своих, — замахнулась палкой.
Та засветилась белым светом, а затем с кончика сорвалась нить и устремилась к мальчишке. Не знаю, что это такое, но тот тут же бросился прочь от неё, испуганно вереща. В тот же миг на кухне началось настоящее безумие. С испуга мальчик уже точно перестал контролировать свой дар и на нас сверху принялись падать вещи. Овощи, фрукты, книги, крупы, мячики и прочее, прочее, прочее… Я едва увернулась от стула. Он упал рядом со мной, деревянный, тяжёлый, чудом не попавший в меня. Я как представила обратное, так и попятилась на выход из кухни, совершенно позабыв, что на мне стоит защита Сеттариаса. Но опять же, я не знаю, как она действует, а проверять на себе совсем не хотелось, да ещё таким образом. А вещи всё продолжали и продолжали сыпаться на всех присутствующих.
Рядом со мной женщины бросились врассыпную, когда из воздуха над головой стали дождём падать куры и яйца. На инспектора посыпались перья, следом на голову упала наволочка. Повезло однако. Но пока она из неё выбиралась, потеряла концентрацию и магия, что не позволяла мальчишке сбежать, исчезла. Как только он это понял, тут же бросился на выход. Не знаю, чем я думала, когда решила его перехватить, но у меня это даже получилась. Схватила крепко за запястье. А через миг комната сменилась сводами пещеры, и я оказалась стоящей посреди кучи огромных и почему-то шершавых валунов.
Честно признаться, мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что произошло. Что мальчишка перенёс нас из кухни детского дома в совершенное иное место. Я его, кстати, до сих пор держала за руку и отпускать не собиралась, вцепившись крепче прежнего, когда он попытался избавиться от моей хватки. И всё пыталась понять, где мы оказались, и как нам теперь отсюда выбраться.
— Скажи, что ты можешь перенести нас обратно, — уставилась я на мальчонку.
Тот не оставлял попыток освободиться, а на мою просьбу запыхтел ещё усерднее.
— Я тебе артефакт, что ли? — пробурчал, сдавшись.
— Ну сюда же ты нас перенёс как-то, — заметила справедливо, вновь принявшись осматриваться.
Своды пещеры были огромными и едва просматривались, да и то благодаря сталактитам, а вот округу рассмотреть не получалось, валуны размером с мой рост мешали. Ну хоть сталагмитов не было, на которые мы могли красиво приземлиться при спонтанном перемещении.
И что теперь делать? На месте оставаться, ждать помощи, или искать выход? Как я поняла, такие хаотичные перемещения отследить сложно, иначе бы Лисавета сразу определила виновника происходящего, а она поисковую нить какую-то задействовала. Вряд ли такая нить через пространство протянется.
Чёрт!
Чёрт! Чёрт! Чёрт!
— Лучше бы я и дальше сидела в том кабинете, — проворчала, снова и снова осматриваясь, раздумывая в какую сторону нам лучше идти.
Сторона не находилась, и я решила, что просто сперва дойду до края пещеры, а там по кругу, пока не наткнёмся на проход.
Но проще сказать, чем сделать. Стоило мне потянуть ребёнка за собой, как он тут же воспротивился, упёрся ногами в каменный пол, отказываясь идти.
— Я не пойму, ты что, здесь решил умереть? — не выдержала его упрямства.
— Перенесусь отсюда, и всё.
— И меня бросишь, да? А я между прочим магией не владею, чтоб ты знал. И вообще никак о себе позаботиться не смогу, если что, — решила надавить на его совесть.
Вот только совести у этого мальчишки не обнаружилось.
— А мне-то что с того?
— Может то, что раз ты перенёс меня сюда, беззащитного человека, то теперь ты несёшь за меня ответственность? Я между прочим невеста главнокомандующего, и он точно разозлится на тебя, если ты меня бросишь.
На удивление такая интерпретация ситуации сработала. Он недовольно фыркнул, но противиться больше не стал. Так что с дальнейшим продвижением проблем не возникло. Они возникли, когда мы, пройдя примерно полсотню метров оказались стоящими перед отвесной стеной, по которой взобраться не представлялось возможным.
— Как думаешь, сможешь перенести нас наверх? — не надеясь на чудо, спросила у мальчишки.
— Я не умею специально перемещаться, — пробурчал он, нахозлившись.
— А если попробовать? — предложила с надеждой.
Он ничего не сказал, только зажмурился. Рука в моей ладони напряглась, но время шло, а ничего не происходило. Зато пропал один из валунов рядом с нами.