Я видела только капюшон и коричневый плащ, и послушно бежала, потому что это было единственным выходом. Наверное, Брайер знает, что делает…
Но дракончик на моём плече беспокойно зашевелился, потом зашипел, расправил крылья и пробежал по моей руке, а потом по руке моего спасителя и нырнул тому под капюшон.
Раздался приглушённый вскрик, и человек в плаще отпустил меня, запрыгав, как заяц.
- Ну зачем вы так? – спросил он укоризненно. – Я же помочь хотел!
Капюшон свалился с его головы, и я увидела, что разноцветный дракончик крепко вцепился зубами в ухо молодому человеку с приятным и простоватым лицом…
- Стефан, - припомнила я, - староста из магической академии…
Я не ошиблась, потому что из рукава его куртки тут же высунулась белая мышиная мордочка с черным пятнышком вокруг глаза. Мышь закрутила розовым носом, пискнула и ловко полезла вверх, цепляясь коготками за одежду парня. Добравшись до его плеча, она хотела наброситься на дракончика, но Стефан успел перехватить мышь, бережно подняв её под брюшко и передав мне.
- Возьмите Маурис, - попросил он, морщась от боли, потому что дракончик продолжал держать его за ухо, - она не кусается и не страшная…
- Она – смешная, - сказала я, подставляя ладони, чтобы взять мышь. Я помню, Маурис – это значит «смешная». Потому что у неё пятнышко, будто ей глаз подбили.
Мышь плюхнулась мне в руки и недовольно запищала, а Стефан попросил:
- Уберите уже вашего курьера, он мне всё ухо сжевал. Я же не хотел ничего плохого, госпожа Крюмель, только помочь.
- А это и не её курьер, - раздался ледяной голос Брайера, а затем и сам он вышел из кустов – злой, лохматый и в женском платье. Он был без чепца, и в кудрях застряли листочки и веточки. – Крысу забрал, - он схватил Маурис за хвостик и перебросил Стефану, а потом щелкнул пальцами, и дракончик отцепился от парня, перелетел к колдуну, и превратился в разноцветный камешек, который Брайер спрятал куда-то за пазуху.
- Неплохое колдовство, мастер, - добродушно сказал Стефан, потирая ухо. – Я бы сказал – королевское. Ведь драконов разрешается отправлять курьерами только по королевскому приказу. У вас есть королевский приказ?
А не так-то прост этот староста. Я вдруг заметила, каким цепким стал его взгляд.
- У меня есть кое-что другое, - ответил Брайер и показал кулак.
- О-о! – восхитился Стефан. – Вы поднаторели не только в колдовстве, но и в драке?
- Я во всём одинаково хорош, - заверил его колдун, засучивая рукава. – Хочешь проверить? Я тебе обеспечу фингал под глаз. В пару твоей крысе.
Я не стала ждать, что ответит на это оскорбление Стефан, и встала между колдуном и студентом, разводя их в стороны.
- Так, успокоились, мальчики, - сказала я решительно. – Сейчас у нас есть дела поважнее, чем выяснять, кто круче. У нас на хвосте гвардейцы, и они считают меня чёрным колдуном, к вашему сведению.
- Надо быть таким же тупоголовым, как королевские гвардейцы, чтобы спутать вас, госпожа Крюмель, с мальчишкой, - сказал Стефан и насмешливо посмотрел на колдуна.
- К твоему сведению, - холодно отозвался Брайер, - я знал, что Крошка – девица. Просто разрешал ей маскарад, чтобы в дороге было безопаснее. При встрече с такими, как ты и твои дружки.
- Я никогда не причиню вреда женщине, - сквозь зубы произнёс Стефан.
- Ага, помню я, как кто-то хотел напасть ночью на безоружных путников, - не остался в долгу Брайер. – К тому же, на тех путников, которые перед этим спасли жизнь одному из вашей шайки.
Это было чистой правдой, и Стефан закусил губу.
- Что? И сказать-то нечего? – безжалостно поддел его колдун. – Нашёлся тут… рыцарь с большой дороги. Идём, Маринетта, - он взял меня за руку. – Нам с ним не по пути.
- Моя вина только в том, - торопливо заговорил Стефан, преграждая нам дорогу, - что я не успел остановить своих друзей. Бывших друзей… После того случая я без сожаления расстался с ними. С такими людьми мне
- Не повторяй моих слов, - огрызнулся Брайер. – И отвали, если не хочешь, чтобы я превратил тебя в крысу. В пару твоей подружке.
- Вы злитесь, что это я спас красавицу, а вы опоздали? – невинно заявил Стефан.
- Че-его?! – Спящий красавец остановился как вкопанный, бешено глядя на студента, а я на всякий случай снова встала между ними.
В то, что Стефан умышляет против нас, мне как-то не верилось. Хотя… в этом мире все выдавали себя за кого-то другого, и нельзя было судить по внешности…
- Но тут вы сами виноваты, - сказал студент. – Не надо было медлить. Кто-то совершил подвиг за вас, и теперь вы недовольны? Как-то недостойно фон Розена.
А он и правда был непрост, этот староста из магической академии. Мы с Брайером невольно крепче сжали руки и сдвинулись плечом к плечу.
- Вам нечего меня бояться, - продолжал Стефан. – Я ведь сказал, что не выдам вас.
- Какая щедрость, - съязвил Брайер. – Прямо королевская!
- Всего лишь долг чести, - невозмутимо ответил Стефан. – Всё-таки, вы спасли балбеса Помбрика, и я – ваш должник, потому что отвечаю за своих людей. А я, в свою очередь, спас госпожу Крюмель.. Маринетту. И теперь вы у меня в ответном долгу.