Прежде чем она успела сделать что-нибудь еще, глаза Лео расширились от страха.

На сцену взбирался мужчина.

Крестьянин немедленно бросился в сторону принца, раскинув руки и злобно оскалив рот. Лео поднял руки, защищаясь, но именно Максимус шагнул вперед, чтобы блокировать удар.

Тэмми ахнула, когда еще один мужчина присоединился к первому.

Она ничего не могла поделать, кроме как наблюдать, как двое мужчин надвигаются на принца и короля, сжав руки в кулаки. Это было беспрецедентно; она никогда не видела такого вопиющего проявления мятежа. Еще одна фигура появилась на сцене, и этого человека она узнала: Габриэль. Он оттолкнул первого мужчину от Лео, прежде чем повернуться ко второму. Члены королевского штаба бежали вперед, когда все больше жителей деревни заполнили сцену. Толпа закричала, и Тэмми зажала уши.

Чья-то рука схватила ее за руку. Это была ее мать.

— Пойдем, моя дорогая. Здесь небезопасно.

Она была права; это небезопасно. Толпа была в ярости, кричала, скандировала и бросала предметы в членов королевской семьи. Стекла бились о брусчатку, когда люди срывали огромные золотые знамена, развешанные поперек площади. Это было безумие.

Она наблюдала, как Максимус схватил Лео за плечи и оттолкнул его обратно к Лилли, которая стояла, зажав рот руками. Мать Тэмми тянула ее таким же образом, направляя к краю толпы. Последним, что увидела Тэмми, была золотая корона на светловолосой голове Лео, когда отец уводил его со сцены.

Тэмми и ее мать поспешили по тропинке домой, ни перед чем не останавливаясь. Их маленький домик казался особенно тихим после хаоса, царившего на городской площади, и ее мать немедленно подошла к раковине и начала мыть посуду. Тэмми знала, что это ее способ успокоить нервы, и в знак солидарности стояла рядом, вытирая блюдо за блюдом.

Ни одна из них не произнесла ни слова.

Тэмми воспользовалась тишиной, чтобы мысленно связаться с Каспеном. Он ответил немедленно.

В чем дело, Тэмми?

Я только что вернулась с церемонии передачи Короны. Жители деревни разгневаны. Они говорят о восстании.

Тишина.

Тэмми продолжила.

Ты нарушил перемирие. Они этого не простят.

Она почувствовала, как Каспен ощетинился.

Я не единственный с грехами.

Тэмми покачала головой.

Пострадает еще больше людей, если ты не сделаешь все правильно.

Каспен невесело рассмеялся.

Нас не волнует их вид.

Ты имеешь в виду мой вид.

Пауза. Ответ Каспена был безжалостен.

Я говорил тебе, что настанет время, когда тебе придется выбирать.

А если я не смогу?

Снова тишина. Их связь все еще была открыта, но Каспен молчал. Тэмми ждала его, сопротивляясь желанию прервать противостояние. Она не позволит ему уклониться от этого разговора; она не уступит.

Наконец Каспен ответил.

Тогда, возможно, выберут за тебя.

Теперь Тэмми разозлилась.

И кто сделает мой выбор? Ты?

Я никогда не буду контролировать тебя, Тэмми.

Впервые Тэмми задумалась, правда ли это.

Ты действительно хочешь войны, Каспен?

Неважно, чего я хочу. Война уже началась.

Ни «да», ни «нет». Еще одна полуправда. Еще одна ложь.

Тэмми подумала о напряжении между гнездами — о том, как отец Каспена пришел к власти. Жители деревни, может быть, и разгневаны сейчас, но василиски были разгневаны на протяжении веков. Мир балансировал на острие ножа.

Внезапно раздался стук в дверь. Она положила полотенце и открыла ее.

Там стоял Лео. На нем все еще была корона.

Тэмми немедленно прервала связь с Каспеном. Что бы ни произошло дальше, она была уверена, что ему не нужно это слышать.

— Лео, — выдохнула она, прекрасно осознавая, что ее мать наблюдает за ними. — Что ты здесь делаешь?

— Я должен был увидеть тебя.

Ну, это… Это неожиданно. Но говорить это не имело смысла, так что она спросила:

— Зачем?

Лео наклонился чуть ближе, и сердце Тэмми пустилось вскачь, когда она увидела небольшой порез на его щеке. Единственная капля крови скатилась по коже.

— Я хотел убедиться, что ты в безопасности. Толпа…

Лео не закончил предложение. Ему и не нужно было. Поведение толпы выходило за рамки простого хулиганства; оно граничило с бунтом. Тэмми поняла, почему он не хотел высказывать такую мысль, особенно в ее присутствии. Она была тронута его присутствием; это показывало, что ему не все равно.

— Я в порядке, — сказала она. — Я больше беспокоилась о тебе.

Что-то похожее на радость промелькнуло на лице Лео. Затем он пожал плечами.

— Мой отец посадил меня в экипаж. Я приказал доставить меня сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разгрызть или проглотить

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже