Дом был залит сумрачным светом. Свет проходил сквозь бронированные поляризованные окна и мягко ложился на стены. За окнами жило предместье города. Мелькали изредка светлые червяки-поезда, проносились по трасам машины, в небе тусклыми светляками плыли пасажирские лайнеры.
Гейтс шел по коридору к своему кабинету, краем глаза наблюдая всё это великолепие и в голове крутилась только одна мысль — «Это всё! Это всё будет моим. Главное не переуседствовать. И тогда…».
В кабинете было темнее, чем в комнатах и коридорах дома — кабинет не имел окон. Гейтс уже собрался скомандывать осветителям включится, как чей-то голос негромко произнёс.
— Не стоит, Вильям Гейтс.
Гейтс дёрнулся и тут-же в его голове что-то негромко разорвалось. Темнота рывком наполнилась яркими линиями, которые через секунду исчезли, как и появились.
— Мики, болван! Аккуратней с клиентом! — прошипел Алекс.
Мики, стоящий в кромешной темноте, невозмутимо пожал плечами. Теперь, когда операция началась, внутри Мики появилась железная уверенность, что всё пройдёт как надо, и он незаметно для себя успокоился.
— Один. Два. Всё в норме, — одними губами сказал Алекс. И штурм-группа залёгшая во дворе дома Гейтса, двинулась к дому.
Гейтс на полу заворочался.
— Алекс, клиент не то жив, не то мёртв, — скаламбурил Мики, наклоняясь на Гейтсом.
— Тащи его к креслу.
— Ок. Готовь свою аппаратуру, Алекс.
— Уже.
Вокруг Гейтса светлее не стало, но как-то он всё-таки понял, что находится в полном сознании, что не скажешь о минуте ранее. Гейтс ощутил, что сидит в своём кресле, ощутил он и прохладный пластик у себя на висках.
— Кто вы? — прошептал Гейтс.
— Мы? Хм, мы из партии охраны ядерных отходов от вымирания, мистер Гейтс. — иронично проговорил голос почти над ухом. — Кстати, Вильям, ничего, что я так вас называю? Так вот — кстати, вы можете говорить в полный голос, здесь, как мы уже убедились, нет никаких датчиков, да и стены этого кабинета защищены по высшему классу.
— Мистер Гейтс, — перебил один голос другой, — мы пришли задать вам несколько вопросов и попросить о сотрудничестве.
— У меня есть приёмные дни, уроды! — в сердцах воскликнул Гейтс. Он только что попытался пошевелиться и обнаружил, что тело ему не подчиняется совершенно.
— Ну, знаете ли, Вильям, к вам так трудно попасть на приём, — снова со смешком объявил первый голос. — Кстати, позабыл вам сказать — не пытайтесь шевелиться Вильям, мы вас немножко отравили. Так что двигательные функции к вам вернутся не скоро.
— Как вы могли меня отравить? — спросил Гейтс. — У меня же в организме столько всяких антител и прочей дряни, что отраву под меня подобрать трудно.
— Вы забываете, Вильям, что у вас защита в основном от химии, применяемой вашей Службой. А вот то, что у вас в данный момент, называется — пишевое отравление, — самодовольно прокотал первый голос. — Предупреждая ваш неизбежный вопрос, отвечу — да, вас отравил ваш личный повар, он изначально работает на нас. Собственно, благодаря ему, мы и сумели вас взять. У нас к вам деловое предложение.
Глава ФМ Донован Рид, являющийся ещё и гранд-адмиралом армии, нервно кусая ноготь посмотрел на военного советника.
— Что значит «нет уверенности в нападении дарлоксиан»?
В зале главы присутствовал весь его штаб, все лучшие и самые приближенные советники. Старый легион-генерал Марк Беренджер бесцеремонно почесал многодневную седую щетину на подбородке.
— Понимаете… Дарлок всегда пытается скрыть свою причастность, а эти налетчики, они явно дали понять, что их якобы послали с Назима.
— Так в чем проблема? — не удержался советник по внешним связям.
— Вся атака очень смахивает на отвлекающий манёвр. — Продолжал гнуть своё Беренджер.
— Поэтому вы и усилили охрану. — Вскликнула молодая советница по вопросам прессы. Поговаривали, что Рид держит её для других целей, как и советницу по кадровым вопросам. — Меня сегодня пять раз обыскивали, а до каюты я добиралась пол часа.
— Мадам. Обыскать вас, первостепенная задача любого охранника! — Усмехнулся начальник охраны.
Рид недовольно развернулся на диване.
— Господа. Давайте перейдем к делу. Что происходит на Марсе? Как поживает оппозиция?
Советники дружно раскрыли терминалы и принялись поочередно докладывать.
— Генерал МакКлейн собирает войска, но у него ничего не выйдет. Военный гарнизон и тяжелые наземные части в нашем полном контроле. — Начал планетарный советник.
— Парламент немного раздражен (по большей части из-за невыплаты премиальных за принятие «закона о распродаже флота»), но все под контролем. Только сенатор Миклошевич представляет небольшую проблему, но у него есть тяга к малолеткам. Мы ему быстро рот закроем. — Добавил Беренджер.
— Что у Дедова? — Задумчиво спросил глава.
— Позавчера играл с послом Урсы в гольф. Набрал 36 против 27. Посол почти не поддавался.
— Я серьёзно! — гаркнул Рид.