Хм… Сейчас у меня немного денег, но зато есть множество активов, которыми я могу обмениваться… Те же формулы Телепата, Варда или Жреца Света. Да и к тому же, мое Клоунское зелье переваривается куда быстрее, чем я ожидал. Оно почти полностью переварено… — Вот так, с различными мыслями в голове, Клейн брел по темным переулкам.

<p>Глава 269. Ниточки к Алхимикам Психологии.</p>

На тропе, для конных прогулок, близ Района Императрицы.

Одри Холл намеренно отвела гнедую кобылку в сторону и сделала вид, что обсуждает что-то с виконтом Глайнтом.

На ней была надета простая блуза, поверх которой был элегантный черный жилет. На ногах у нее блистали черные сапоги, в которые были заправлены белые брюки. Более того, даже шлем у нее был выбран в тон облачению. Сейчас она выглядела особенно лихой и грациозной, и даже Сьюзи, ее озорной золотистый ретривер, послушно сидела у ее ног.

Сио, что замаскировалась пол слугу виконта Глайнта, засмотрелась на великолепные ножки Одри, что аж сама непроизвольно встала на цыпочки.

— Верховая езда, сама по себе, такая скучная. Лишь в сочетании с охотой, она начинает играть яркими красками. Конечно, говоря так, я имею ввиду только мужчин. Когда же за дело берется истинная леди, то тут уже все равно, чем та займется — зрелищу не миновать, — подколол Глайнт, смерив взглядом облаченную в полную экипировку Одри.

— До сезона охоты еще пара месяцев, — без замедлений и с легкой улыбкой отбила наездница.

Каждый раз, с июня по Новый Год, вся аристократия Королевства Лоен съезжалась в Баклунд, дабы отведать гостеприимства на различных празднествах и банкетах, словно это была какая-то негласная традиция. Несомненно, это было очень важное событие для них, ведь в течении немногих месяцев, когда те пребывали в столице, решалось очень и очень многое.

Ну, а после Нового года, дворянские семьи возвращались обратно на свои вотчины — замки, поместья и гигантские плантации — и проводили свой досуг уже дома. Как раз именно в такое время, охота пользовалась изрядной популярностью.

Аристократы приглашали в гости таких же важных персон, как и они сами, с целью насладиться верховой ездой, во время погони за дичью. Пока им позволяло их финансовое положение, они не скупились на покупку самых лучших гончих собак.

Самой широко известной такой породой собак, была «Фоксхаунд».

— Эх, я уже соскучился по былой жизни. Баклунд — место, в котором мне тесно, где даже воздух меня душит. Конечно, меня все еще прельщает его некая экстравагантность.

Виконт Глайнт натянул перчатки и отступил назад, чтобы Одри было легче общаться с Сио и Форс.

— Достопочтенная Мисс Одри, зачем на сей раз вы нас созвали? — наконец, переведя взгляд с фигуры Одри, спросила Сио.

Одри забрала большую часть своих заработанных денег. Она была честна и щедра, что делало ее крайне исключительной, среди прочих работодателей.

Кажется, я чувствую запах денежек… Надеюсь эта миссия не будет слишком трудной… Мисс Одри прекрасна, как ни взгляни… Но есть один изъян — всякая ее просьба неожиданна и крайне опасна…

В голове Сио мелькало предвкушение на пару с тревогой. Уже не удержавшись, она метнула глаз на Форс, и заметила, как ее спутница, также переодетая в служанку, в лобовую пялится в ответ.

Они молчали, но глазами они, казалось, сошлись во мнениях.

Одри сжала в руках свои перчатки и со сдержанной улыбкой произнесла:

— На этот раз все будет куда проще.

Многозначительно посмотрев на собеседников, она взглядом намекнула, что им стоит взглянуть в кошель, что был надет на Сьюзи.

Сио, которая славилась своей инициативностью, немедля шагнула вперед и наклонилась, чтобы протянуть руку ретриверу.

Сьюзи, увернувшись от руки, собравшейся её погладить, повернулась к Сио тем боком, на котором висел кошель.

Обычно животные меня любят… Особенно комары…

Сио, не переменившись в лице, сноровисто расстегнула молнию на кошеле и достала оттуда кипу бумаг.

Привстав, она взглянула на довольно толстую стопку записей. На одном из листков красовался вполне обычный молодой мужчина, с неприметной внешностью. Его карие веселые глаза, что шли в тон его волос, отблескивали сквозь круглые очки. Сио он показался знакомым.

Должно быть, я его уже встречала!

Сио спустилась глазами вниз и наткнулась на пометку с описанием:

«Разыскивается мошенник, также известный под прозвищем Ланевус.»

Так вот откуда я его знаю!

Сио тут же прозрела и, едва ли не сорвавшись на брань, быстро шлепнула себя по губам.

До встречи с Одри, одним из главных ее источников доходов, были газеты, а именно объявления о розыске отъявленных преступников. Она использовала свои связи в бандах Восточного Района и знания, для поимки беззаконников, за которых была назначена щедрая награда.

А ведь я хотела найти этого Ланевуса и получить за него 100 фунтов. А он похитил 10 000 фунтов наличными! Но вот незадача —я той дело, что занята поручениями от Мисс Одри и напрочь позабыла об этом дельце…

Сио и Форс снова переглянулись и в один голос вопросили:

— Какова награда?

Награда?

Одри аж вздрогнула.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Повелитель Тайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже