Купив билет второго класса на Белый Агат, Клейн вернулся в гостиницу и терпеливо ждал наступления ночи.
А пока ждал, с удовольствием вкушал знаменитейшее блюдо Приц Харбора — жареную рыбу. Но подумал, что хоть это довольно вкусно, но постоянно такое есть не стал бы.
Когда стрелка часов приблизилась к восьми, он поднялся над серым туманом, в одной руке держа значок Ланевуса, а другой, выводя соответствующий запрос.
«Место следующего собрания».
Тик-так. Тик-так. Когда карманные часы Клейна прозвенели восемь, он закрыл глаза, отклонился к спинке стула и начал нараспев читать гадательный запрос.
Клейн не без основания верил, что когда откроется дверь на собрание, он сможет кое о чём погадать над серым туманом при помощи этого медиума, выследившего место!
Прежде у Клейна не получалось, потому что ничего ещё не происходило, но теперь было иначе. Всё происходило прямо сейчас, и у Клейна был подходящий медиум.
Вскоре Клейн попал в серый, мутно-расплывчатый мир сновидений.
И там увидел спокойные воды реки Тассок, широкую долину по обоим берегам, и около дюжины людей в разных позах. Их обволакивал тонкий свет, призрачно-неясно мерцающий, рассеивающийся.
Один из них, с чёрными волосами и зелёными глазами, был довольно хорош собой, и лицо его было Клейну знакомо.
Леонард Митчелл!
— Леонард?
Клейну на миг показалось, что он обознался.
Но лучи света не слишком сильно размывали лицо, и Клейн, знакомый с Леонардом, быстро удостоверился, что узнал верно.
В мгновение ока Леонард исчез, свет рассеялся, и долина снова погрузилась в свою зимнюю тишину. Наконец и всё это сновидение Клейна прервалось.
Он открыл глаза и положил значок, взятый у Ланевуса, на бронзовый стол.
— Это действительно Леонард, или какой-нибудь Безликий под него подделался? — раздумывал Клейн, играя золотой монеткой.
Духовное чутье подсказало ему через медиум, что это всё-таки Леонард Митчелл, его тингенский товарищ из Ночных Ястребов!
— Он «следователь», посланный Церковью Богини на собрание, или же он рискует жизнью ради того, чтобы найти цель своей мести, скрывая это от Ночных Ястребов? — бормотал про себя в подозрениях Клейн. Трудно было судить точно.
А без наводок гадание ничего не могло ему раскрыть.
Помолчав какие-то мгновения, Клейн, усмехаясь сам над собой, осенил грудь знамением багряной луны.
— Я желаю ему больших успехов. Пусть Богиня хранит его.
Клейна больше не беспокоила эта проблема, он намерен был лучше понять, как проводится собрание, чтобы решить, участвовать впредь или предупредить Леонарда анонимно.
…
Баклунд, потайная комната в подвалах Собора Пара.
Икансер снял шляпу, пригладил волосы, распушенные, но довольно жесткие, и сел на первое сиденье слева.
Затем достал старинное серебряное зеркальце Арродес из особого внутреннего кармана и положил перед собой.
Справа от него, напротив и наискосок, сидели диаконы и капитаны Механизма Коллективного Разума, и всех их созвал на собрание член Божественного Совета, Архиепископ Баклунда Горамик Гайдн.
Архиепископ в белых одеждах выглядел обычным человеком, спокойно сидя во главе стола.
Видя, что все на месте, он огляделся и добродушно проговорил:
— Давайте начнём с Икансера. Расскажите мне всё по порядку о расследовании за последние несколько дней.
Икансер Бернард, перелистывая толстую папку, откинул со лба волосы и лаконично доложил:
— Ваша милость, нам было поручено следить за Шерлоком Мориарти. При тщательном расследовании и с помощью средств Потусторонних мы подтвердили, что он втянут в это дело. Нет никаких доказательств, что до того случая он знал о трудностях принца Эдессака.
Они с покойным Талимом Дюмонтом были друзьями, и Мориарти косвенно выполнял некоторые задания, поручаемые принцем, но проблем особых не возникало. Самое большое — принц вынес несколько намеренно ложных обвинений в растратах.
Тут Икансер немного заволновался, поскольку Шерлок Мориарти был одновременно и осведомителем Механизма Коллективного Разума, и его здешние расходы вполне могли несколько преувеличить.
— В любом случае его работа осведомителем была более чем отлична и весьма плодотворна, и запросто могла вызвать множество трудностей, потому нашим осведомителем он стал ненадолго. А деньги, привлечëнные к этим делам, были в основном из вознаграждений… — Икансер медленно выдохнул и продолжал свой доклад:
— Вывод наш таков, что Мориарти можно считать невиновной стороной, и никакого тайного заговора за ним не стоит. Он однажды чутко уловил опасность, скрывающуюся в Поместье Красной Розы, но это типичный пример правильного заключения из неправильного вывода. Он боялся разлада внутри королевского семейства, и по этой причине замедлил свою работу и не проводил никаких существенных расследований. О чëм доложил нам.