— Мне нужно вернуться в свою комнату, чтобы выспаться. Увидимся в полдень.
Клейн вежливо помахал рукой и повёл Даница в комнату 312.
Он увидел, что Донна и Дентон встали рано и уже ждут у двери.
— Дядя Спэрроу, что это у вас в руке? — с любопытством спросила Донна.
Клейн ничего не сказал и сразу же открыл крышку маленькой чёрной коробочки.
Внутри всё было обшито чёрным бархатом, а посередине лежал круглый прозрачный предмет, похожий на драгоценный камень. У него был синий, водный отблеск, образующий спираль.
— Это от того мурлока… — Дентон на мгновение задумался. — Мочевой пузырь!
В этот момент по сигналу Клейна Даниц открыл дверь.
Донна быстро вошла, вытягивая из-за спины руку.
В руке она держала толстую пачку денег — смесь десятифунтовых и пятифунтовых банкнот.
— Мой отец, моя мать, дядя Клевес и семья дяди Тимоти попросили меня передать это вам. В общей сложности 150 фунтов! — Донна мило улыбнулась. — Они сказали, что этого недостаточно, чтобы выразить свою благодарность; это просто компенсация использованных вами вещей, эм… Они очень дорогие, верно?
— Вполне, — Клейн на мгновение задумался, затем принял 150-фунтовое вознаграждение, чтобы Урди и другие обычные люди не чувствовали себя неловко.
Увидев, как дядя Герман Спэрроу положил деньги и маленькую чёрную деревянную коробочку в карман, Донна почувствовала облегчение, что наконец-то выполнила порученное родителями задание.
Она тут же проявила свой характер, объясняя истинную причину своего визита: — Дядя Спэрроу, а что это были за чудовища прошлой ночью? Правдивы ли истории о привидениях? Вы родились со способностью выпрыгивать из пламени и призывать спускающийся с неба свет? Это магия или колдовство?
«Стоп, стоп, стоп, у тебя слишком много вопросов…» — Клейн, который больше не мог терпеть жару, снял Солнечную Брошь и бросил её на стол в гостиной. В то же время он небрежно ответил:
— Их называют Потусторонними силами; они приобретаются с помощью определенных ритуалов и зелий. Многие истории о привидениях небезосновательны. Вчерашние монстры были созданы злым ритуалом. Об остальном спрашивайте его.
Клейн искоса взглянул на Даница.
— Как волшебно… — вздохнули Дентон и Донна.
— Дядя Спэрроу, — глаза Донны заблестели, — вы прямо как «Супермен», которого описал Император Роселл!
— Можем ли мы… можем ли мы также стать такими людьми, как вы, с помощью ритуалов и зелий?
Дентон тяжело кивнул, повторяя слова сестры, и оба почувствовали прилив сильного предвкушения.
В этот момент Донна заметила, что глаза Германа Спэрроу стали меланхоличными.
Вскоре она увидела, как рот этого волшебного дяди открылся, обнажив несколько странную улыбку.
Он проговорил низким голосом: — Это не то, чему можно позавидовать или что можно желать. Как только ты выбираешь этот путь, тебя постоянно будут сопровождать опасности и безумие. Ты можешь преодолеть их сто раз, тысячу раз, но, если хотя бы один раз им уступишь, ты закончишь как тот падший епископ.
С этими словами он опёрся на трость, снял костюм и закатал рукава рубашки.
Одна его рука была сморщенной и скрюченной, как у столетнего старика. Другая была прозрачной и бесцветной, выставлявшая на показ кровеносные сосуды, мышцы и апоневрозов под кожей.
В то же самое время на его лице появились плотные гранулы бледной плоти, которые заставили Донну и Дентона в ужасе отпрянуть назад и врезаться в дверь.
С тонкими кусками плоти, выросшими из его лица, Клейн продолжал улыбаться.
— Видите это? Это безумие.
«Нет…» — Донна и Дентон чуть не потеряли рассудок, спотыкаясь о дверь, выбегая.
Через несколько шагов они шлёпнулись на пол, не в силах удержать равновесие.
— Какой ужас… — Дентон заплакал тихим голосом.
В этот момент они услышали, как захлопнулась дверь номера 312.
Донна постепенно успокоилась, не смея больше думать о внешности Германа Спэрроу. Гранулы плоти занимали каждый дюйм лица дяди Спэрроу. Его сморщенные и полупрозрачные руки были ненамного лучше, чем встретившиеся им прошлой ночью монстры.
Почему-то она вспомнила его взгляд и его слова: — Это безумие.
Её зрение внезапно затуманилось, и она не могла остановить слёзы, катящиеся по щекам.
— Донна, Донна, что с тобой? — Дентон так испугался её реакции, что забыл о своём собственном страхе.
Донна всхлипнула и сказала: — Я не знаю… Мне п-просто вдруг стало очень, очень грустно.
Внутри номера 312.
Увидев, что Клейн пришёл в норму, Даниц не удержался и щёлкнул языком.
— На самом деле, нет никакой необходимости так пугать детей. Им будут сниться кошмары. Просто скажи им, что принимать зелья опасно.
Едва он закончил фразу, как увидел твёрдую деревянную трость, покрытую кровью и грязью, летящую к нему. В след за ней последовала совершенно безэмоциональная фраза:
— Вымой её начисто.
Даниц протянул руку, чтобы поймать трость. Улыбка на его лице застыла.
***
Баклунд, район Императрицы, внутри роскошного особняка семьи Холл.
Одри стояла за бело-золотыми перилами второго этажа, наблюдая за суетящимися на первом этаже слугами.