- Именно, - сквозь беспристрастную маску в прищуренных глазах отобразилось злорадство: - Именно так. А потому вам обоим следовало бы поторопиться с решительными действиями, пока стадион не заполнился большим количеством лишних свидетелей.

- Может быть, и шурша на первую превласту я натравил? Так же, как покушался на какую-то девчонку - дочь хозяйки гостиницы...

- А, может быть, - заговорил безымянный пока напарник "моего" храна, - ты и чистосердечное признание тут же, на месте, подпишешь, раз уж разговор зашёл на тему преступлений? И заодно не забудь, пожалуйста, приписать к числу своих жертв ещё одну "какую-то девчонку" - горничную из той же гостиницы...

- Я так и знала, что с ней что-то случилось! - я в негодовании хлопнула себя по бедру. Удар получился странно болезненным, как будто... о, нет...

- Странные у меня какие-то запросы, не так ли, по убывающей? - ехидно ощерился смотритель. - Начал с наследницы престола, которой через несколько дней выходить замуж, а закончил горничной. Хорошо хоть перемещаются они в пределах одного города - легче искать! А представляете, сколько хлопот со мной было бы, не имей я представлений о географии... Курара? - неожиданно оборвал он сам себя. Я не ответила, тяжело хлопаясь многострадальными коленями в примятую траву.

- Вот! Граб же говорил! - ни с того ни с сего завопил хран, выразительно тыкая в меня пальцем (стало понятно, по какой причине ему до сих пор не давали слова: поморозил бы на корню все убеждения в невозмутимости госохранки)... Понятия не имел, парень, что если я надумаю ответить... - Решил прятаться за спину девушки, мерзавец?! Так давай же, давай, действуй активнее, иначе не успе...

Тучи словно просочились в незаштопанную дырку в небосводе прямо над нашими головами. За какую-то долю секунды скомкались в бесформенную массу, как неоформленная природная сила в руках искусного мага, и плюнули вниз огненной точкой. Поднявший ветер ударил в лицо, волосы вместе с лёгкими подолами взмыли вверх, встав почти вертикально, и всё нарастающий гул резанул по ушам. Благо, я к тому моменту почти ничего не чувствовала и не замечала. В отличие от хранов, которые мгновенно сориентировались, выстроившись ромбом и смело подняв головы к несущемуся на всех парах к земле пламенеющему шару, постоянно увеличивающемуся в размерах. И чем ниже он опускался, тем быстрее создавалось впечатление, точно неизвестный маг одним этим сокрушающим ударом вознамерился похоронить все надежды властителя на проведение в Альдане крупнейшего в истории соревнования государей на оригинальнейшее растение. А служители госохранки грудью встали на защиту намерений высшего начальства.

Будь я в другом состоянии, обязательно полюбовалась бы слаженной, можно даже сказать, красивой работой стражей правопорядка. Заклинание, выплетаемое ими, было столь же мощно, сколь и зрелищно. Выглянувшие в окно члены рода Морских Лилий смогли бы воочию убедиться в том, как надо колдовать: сразу бы сами собой отпали обиды по поводу упорного нежелания властителя замечать их труд. Тонкое кружево, выплетавшее "стенки" ромба, поднималось от уровня поднятых рук и осыпалось невесомой плёнкой. Разноцветные слои едва касались заплаканной травы и стремительно поднимались ввысь, уже в воздухе по пути навстречу огненному шару соединяясь и образуя мощный заслон. В действенности заклинаний не было бы никакого сомнения даже у меня, в жизни не использовавшей магию сильнее обезболивающей и очищающей, и то не свою.

Поэтому ощутимое тиснение, неожиданно образовавшееся вокруг талии, и резкий рывок в сторону от столь замечательных магов вызвали во мне бурю отрицательных эмоций.

- Дура! - закричал в самое ухо Жасмин, довольно легко уклонившись от грозящей оплеухи. И правильно, моя ручка сейчас как никогда оправдывала звание "тяжёлой". - Я же тебя спасаю!

Я не успела указать конкретного маршрута, по которому ему следовало бы отправляться со своей помощью. В следующее мгновение почти звериное чутьё кинуло меня на Птенчика сверху, пришла моя очередь схватить его в охапку и откатиться с ним ещё дальше. Куда делись со своих мест храны и делись ли вообще, было отдельным вопросом, не стоявшим в первых числах в списке жизненно важных. Торжественная встреча огненного шара с землёй ознаменовалась целым фейерверком звуков и прочих сопутствующих радостей. Ошмётки почвы брызнули в разные стороны, комьями застучав по обратной стороне ног и моей спине, мужественно прикрывающей копию самого главного мужчины в моей жизни. Раздавшийся при этом вой мог посрамить даже клекатопа в лучшие времена его существования. Нет, заклинание хранов не оказалось бракованным: огненный шар с готовностью нырнул в несущуюся навстречу "обёртку", завернулся в неё, как луковица в кожуру, и от души вписался в изначально намеченное место, многократно усиленный усердием бравых стражей законности.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги