Поедая сырую рыбу, которую вылавливал руками в черных водах подземных рек, он издавал странные звуки, похожие на "Голлум, Голлум"; не брезговал он и кровью какого-нибудь неосторожного Гнома, или Карлика, или даже Орка (хотя Орки были добычей опасной и невкусной); и те из них, кому удавалось спастись, стали повсюду рассказывать о Голлуме, — кровожадном чудовище, обитающем в сердце подземного мрака, у корней Туманных гор. Умея видеть в темноте своими бледносветящимися глазами, но сам ни для кого невидимый, Голлум не боялся никого и ничего; боялся он только потерять Кольцо, всей силы которого не знал, но с которым никогда не расставался и называл своим Сокровищем. И он так боялся солнечного света, и даже луны, что Саурон был не в силах привлечь его в Мордор, пока он не станет таким же призраком, как девятеро Назгулов — Рабов Кольца.

Но ни у Саурона, ни у Кольца не было терпения, чтобы ждать так долго; а потому Кольцо соскользнуло с пальца у Голлума и стало искать себе нового носителя. И этим носителем оказался некто, менее всего пригодный для такой цели: Коротыш из Шира по имени Бильбо, неожиданно для себя и против своей воли вовлеченный в сплетение самых невероятных событий. Длинным и опасным был путь, приведший его из уютного жилища в Шире в этот полный беспросветного мрака подземный лабиринт; длинным и опасным был путь, предстоявший ему в дальнейшем, — о чем он, к счастью, не знал. Затерянный во мраке, блуждая без цели, он нашел Кольцо, — случайно, как он думал, — и спрятал в карман. Вскоре после того он встретился с Голлумом; тот был сыт, и Хоббит был для него чем-то совершенно новым, так что он не набросился на Бильбо, как на добычу, а вступил с ним в беседу и предложил играть в загадки: все Хоббиты очень любят эту игру.

— Если оно победит — сказал Голлум, — мы дадим ему подарок; если победим мы, то мы съедим его.

Смутно ощущая чью-то чужую волю рядом со своей, он в конце концов привык говорить о себе "мы", а всякое другое живое существо называл "оно".

Состязались долго. Каждый задал и отгадал по многу загадок, и Бильбо чувствовал, что еще немного — и он будет побежден. Но тут он опустил руку в карман и нащупал там что-то незнакомое.

— Что у меня в кармане? — спросил он вслух. Он спрашивал сам себя; но Голлум принял вопрос за новую загадку, напрасно искал ответ на нее и признал себя побежденным. Кольцо осталось у Бильбо; оно помогло ему в дальнейших приключениях, и, вернувшись домой, он сохранил его.

С помощью Кольца Бильбо прожил еще много лет; он мало им пользовался и не знал всей его силы, но ощущал на себе его влияние. Сам того не зная, он уже начал превращаться в призрак. Чувствуя, что с ним происходит что-то странное и неприятное (хотя он и не связывал этого с Кольцом), Бильбо решил покинуть родину и уйти странствовать. Так он и сделал; а свой дом и все свое имущество, включая Кольцо, он оставил своему молодому родичу и приемному сыну по имени Фродо.

<p>ГЛАВА II</p><p>БЕГСТВО ФРОДО</p>1.

Вскоре после исчезновения Бильбо (ибо он ушел неожиданно, тайно для всех) к Фродо пришел Гандальф — кудесник из Ордена добрых волшебников, давний друг всех Хоббитов, в особенности же друг Бильбо. Они поговорили о всяких новостях, — их было много, и не все они были приятными, — а потом кудесник спросил вдруг:

— Вы помните, когда-то я говорил вам о кольце Бильбо? Где оно?

— Он оставил его мне. — ответил Фродо, слегка удивившись, — но почему-то советовал не носить на пальце. Оно у меня в кармане, на цепочке, чтобы не потерялось. Да, я помню, вы начали говорить о нем, но я не понял.

Кажется, вы сказали — оно очень опасное. Почему?

— По многим причинам, — произнес Гандальф. — Я буду рад, если увижу, что ошибся; но, кажется, радоваться нечему. Слушайте внимательно.

Он рассказал Фродо все, что знал о происхождении Кольца, о том. как оно было потеряно и найдено, о том, как очутилось у Бильбо.

— Я давно заподозрил, что это и есть ТО САМОЕ Кольцо, — закончил он, — а теперь почти не сомневаюсь в этом. Велика его власть, и велика стоящая за ним Темная Сила! Даже Саруман, Саруман Белый, глава нашего Ордена, боюсь, что даже он поддался влиянию мыслей о нем! Но мне нужно окончательное доказательство, дайте мне Кольцо, Фродо.

Фродо молчал. Ему стало не по себе, словно на это радостное весеннее утро в Шире упала ледяная, черная тень. Медленно достал он из кармана цепочку, прикрепленную к поясу, снял с нее Кольцо. Когда он медленно протянул его кудеснику, оно стало вдруг очень тяжелым, словно не желало, чтобы Гандальф прикоснулся к нему.

Гандальф осторожно взял его. Казалось, оно сделано из чистого, сплошного золота.

— Видите ли вы на нем какую-нибудь надпись? — обратился кудесник к Фродо.

— Нет, — ответил тот. — Никаких надписей нет. Оно совсем гладкое, даже без царапинки.

— Так смотрите!

И не успел Фродо ахнуть, как Гандальф швырнул Кольцо прямо в огонь камина.

2.

Несколько минут Гандальф наблюдал за Кольцом в пламени; потом встал, закрыл ставни, задернул шторы и, достав щипцами Кольцо из огня, взял его на ладонь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Властелин колец

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже