Первая часть пути совершилась почти без приключений. Только однажды они заблудились в лесах, думая пройти кратчайшим путем, минуя повороты дороги; да еще у Фродо было два-три случая испугаться, когда он увидел на дороге, в сумерках, странную тень: высокого всадника на черном коне, закутанного в черный плащ с надвинутым на лицо капюшоном. Сначала эта тень показалась ему просто необъяснимой; потом он понял, что всадник ищет кого-то… ищет его! Ему стало страшно: он увидел, что даже в пределах Шира находится в опасности. На третий раз Черный Всадник словно учуял его (хотя он укрылся в тени древесного ствола) и двинулся прямо к нему; но тут, совсем близко, раздались звонкие голоса Эльфов, и Всадник. словно испугавшись, отпрянул и исчез во мраке.
Эльфы приветствовали Фродо, и он ответил им на их языке, чему они очень обрадовались. Это были местные Ширские Эльфы, называвшиеся Странствующими, ибо у них не было постоянных жилищ, и они блуждали по лесам, иногда останавливаясь лагерем на излюбленных полянах. Вождем у них был Гильдор; он предложил Фродо и его спутникам гостеприимство на эту ночь. На одной из полян было устроено пиршество; и после того Фродо решил рассказать Гильдору о Черном Всаднике я попросить совета. Но Эльф отвечал неохотно и уклончиво, так что Фродо встревожился еще больше, хотя уже знал, что Эльфы редко дают прямой ответ.
— Если Гандальф не упоминал о Черных Всадниках, — сказал Гильдор, — то не годится говорить о них и мне. Достаточно вам знать, что это — слуги Врага.
Бегите от них! Не говорите с ними, не смотрите на них! Путь ваш лежит только вперед, а опасность — позади, и впереди, и со всех сторон. Но я нарекаю вас Другом Эльфов, и все, у кого есть силы для добра, будут следить за вами в пути.
— Но где я найду отвагу, чтобы продолжать путь? — жалобно спросил Фродо.
— Отвагу часто находят там, где не ждут, — ответил Эльф. — Мы будем думать о вас. И да хранит вас Эльберет. — Это было имя таинственной Повелительницы Эльфов на их Блаженных Островах, за Великим Морем; и оно было для них величайшей святыней, так что они редко произносили его перед посторонними.
Прощаясь, Эльф подтвердил советы Гандальфа: Фродо должен спешить в Ривенделль к Эльронду и выбрать себе несколько надежных спутников, которые захотели бы сопровождать его добровольно.
На следующий день маленький отряд достиг восточных пределов Шира. Тут у родичей Мерри был домик, который он мог считать своим собственным, и тут Фродо решил остановиться и набраться сил перед дальнейшей дорогой. На сердце у него было тяжело, так как теперь ему надлежало расстаться с друзьями и продолжать путь вдвоем с Сэмом.
Они поужинали и переночевали в домике Мерри. Но на утро Фродо был мрачен и задумчив, и остальным не удалось, развеселить его. Наконец, уже после завтрака, он решился.
— Я не могу больше молчать, — сказал он. — Я должен сказать вам кое-что, а как начать — не знаю.
— Так я помогу тебе, — спокойно ответил Мерри, — и скажу сам.
— Что такое? — встревоженно спросил Фродо.
— Вот что: ты расстроен потому, что не знаешь, как проститься с нами.
Нам всем очень жаль тебя.
У Фродо был такой изумленный вид, что его друзья засмеялись.
— Дорогой друг, — заговорил Пиппин, — не думаешь ли ты, что мы настолько слепы? Мы начали подозревать кое-что еще с весны, — с тех пор, как у тебя побывал Гандальф. А когда ты заявил, что переселяешься, и отдал свой дом, мы увидели, что не ошиблись. Ты не мог обмануть нас.
— Быть того не может! — вскричал Фродо. — А я-то был уверен, что никто ничего не замечает! Неужели весь Шир говорит сейчас о моем отъезде?
— О, нет, до этого не дошло, — успокоил его Мерри. — О твоем отъезде известно только нам. Не забудь, что мы уже давно знаем тебя и даже умеем угадывать, о чем ты думаешь. Мы следим за тобой с того дня, как скрылся Бильбо, и боялись только, что ты все-таки ускользнешь от нас. Но это тебе не удастся!
— Но я должен идти, — возразил Фродо. — С этим ничего не поделаешь. Раз вы уже догадались об этом, друзья мои, то не удерживайте меня. Дайте мне уйти!
— Ты не понял, — прервал его Пиппин. — Если ты должен уйти, то и мы тоже.
Мы оба — Мерри и я. Сэм, конечно, превосходный спутник, но его одного тебе будет недостаточно.
— Вы настоящие друзья! — сказал глубоко взволнованный Фродо. — Но я не могу этого позволить. Я иду не на прогулку и не на поиски клада: я бегу от одной смертельной опасности к другой! Вы даже не понимаете…
— Нет, мы понимаем, — твердо возразил Мерри. — Потому-то мы и решили идти с тобой. Мы знаем, что с Кольцом не шутят.
— С Кольцом? — Фродо был окончательно ошеломлен.
— Да, с Кольцом. Я знал о его существовании уже давно; узнал случайно, когда Бильбо был еще с нами. Но я никому не говорил о том, что знаю, пока мы с Пиппином не начали подозревать неладное. Мы хорошо следили за тобой, — лучше, чем ты за нами. И знаешь, кто помогал нам все это время?
— Кто же? — спросил Фродо, растерянно озираясь.
— Сэм, вот кто! Недаром Гандальф поймал его тогда под твоим окном.