Американец во все глаза смотрел на Оксану.

– Вы любите её величество? – мягко спросил Альфред де Гну.

– Йес! – воскликнул американец.

Премьер-министр оглянулся и торжествующе крикнул:

– Мажордом! Сообщите корреспондентам, что сегодня во дворце состоялась помолвка её величества королевы Изабеллы с его высочеством принцем Джеком. Сообщите также, что после заключения брака их величества отправляются в полугодовое свадебное путешествие.

– Мажордом! – повелительно сказала Оксана. – Никому ничего не сообщайте! Я не собираюсь выходить замуж!

– Что вы делаете со мной, ваше величество! – изменившимся голосом вскрикнул Альфред де Гну.

– Оу, май квин! – моргал глазами американец.

– Нет, нет! – быстро сказала она американцу. – Я не хочу выходить замуж! Понимаете… ваше высочество? Ай ду нот вонт! К сожалению, я плохо знаю английский…

– Оу, май квин, – механически повторял он.

– Да нет же, я не ваша королева! – вырвалось у неё. – И вообще я не королева!

Она сбежала со ступенек трона, быстро прошла мимо оцепеневшего премьер– министра и скрылась за дверью. Марго догнала её уже у самой спальни.

– Ах, ваше величество! – проговорила она, слегка задыхаясь и закрывая за королевой дверь спальни. – Всё хорошо, только не нужно было говорить, что вы не королева.

Через несколько минут дверь без стука распахнулась, и они увидели на пороге встревоженного Поля.

– В королевскую спальню нельзя входить мужчинам! – вскрикнула Марго.

– Да отстань ты! – огрызнулся он. – Ваше величество, теперь и я понял, что пришло время бежать с этого корабля!

– Что ещё случилось, Поль?

– Премьер-министр уговаривает академика Флокса признать вас душевнобольной! Я сам слышал…

Марго простонала:

– О! Я была уверена, что всё кончится сумасшедшим домом!

– Они уже идут сюда, ваше величество!

И действительно, с последним словом Поля в спальню вошёл, тряся бородкой, академик Флокс. Следом за ним с решительным видом двигался Альфред де Гну.

– Немедленно уйдите из спальни её величества, господин премьер-министр! – возмущённо проговорила Марго, загораживая ему дорогу.

Он небрежно отстранил её движением руки.

– Поосторожней, господин премьер! – вспыхнул Поль.

– Ваше величество, – очень ласково сказал Альфред де Гну, – простите меня, но достопочтенный господин Флокс сообщил мне, что ваше здоровье внушает серьёзные опасения. Ведь так, господин Флокс?

– Что? – прошамкал старик.

– Я говорю– опасения! – прокричал ему в ухо Альфред де Гну.

– Да, да, – потряс бородкой академик.

– Дедушка, – сказала ему королева, – я совершенно здорова.

– Что? – снова прошамкал он.

– Я здорова, – повторила она как можно громче, рупором прикладывая к губам ладони.

– Да, да, – закивал старик и вдруг плаксиво прибавил: – Ваше величество, отпустите меня, бога ради, на пенсию…

– Отпускаю, – невесело усмехнулась королева, – уходите, пожалуйста.

– Что?

– Отпускаю!

– Благодарю, ваше величество! – ещё быстрее затряс бородкой обрадованный старец.

Он ещё долго бормотал что-то, удаляясь, пока не скрылся за дверью совсем.

Оксана взглянула на премьер-министра. Он стоял неподвижно в своём чёрном фраке, опустив руки. Ни один мускул не двигался на его лице.

– Пойдёмте со мной, ваше величество, – негромко произнёс он, чуть шевельнув губами.

– Оставьте меня в покое, – сказала королева, со страхом глядя в непроницаемое лицо премьер-министра.

– Пойдёмте же! – повторил он настойчиво.

– Я никуда не пойду, господин премьер!

Он неторопливым жестом распахнул дверь и приказал всё тем же спокойным голосом:

– Делайте ваше дело, господа!

В спальню вошли двое могучих мужчин в белых халатах и нерешительно остановились.

– Я сказал– делайте ваше дело! – чуть повысил голос Альфред де Гну.

Мужчины в белых халатах двинулись к королеве, но в эту минуту перед ними выросла величественная фигура генерала де Грананжа, и они снова остановились.

– Действуйте же, наконец! – покривил губы премьер-министр.

Генерал де Грананж отлетел в сторону, и похолодевшая от ужаса Оксана почувствовала, что её схватили крепкие руки. Но они сейчас же отпустили её, потому что белые халаты растянулись на ковре, и королева увидела рядом с собой побледневшего от ярости генерала.

– Ну, кто следующий? – потрясая кулаками, хрипло спросил он.

Белые халаты молча бросились на Поля. Оксана не запомнила, сколько времени длился бой– минуту или десять минут, но скоро поняла, что двое могучих мужчин бессильны что-нибудь сделать с её защитником. Кулаки Поля мелькали безостановочно, и белые халаты то и дело летели на ковёр, но снова вскакивали и с непонятным упрямством лезли под новые удары. Это походило на цирковое представление.

В конце концов один из белых халатов не поднялся. Он разбросал руки, уткнувшись носом в ковёр, и совсем по-мальчишески захныкал. И тут премьер-министр, должно быть потеряв терпение, сам подхватил Оксану на руки и потащил к выходу.

– Прочь руки от королевы! – услышала Оксана крик Марго.

Что-то треснуло и с мелодичным звоном посыпалось на пол. Руки Альфреда де Гну сразу ослабли, и Оксана почувствовала под ногами ковёр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виталий Губарев. Сборники

Похожие книги