Йонге два дня отпаивала меня разного рода травой и кормила супом с пережженными до углей сухариками. На второе протертой кашицей еще противней овсянки. Суп я пил, сухари глотал, не пытаясь угрызть, кашей давился, чувствуя неоправданное отвращение к английскому дворянству. Овсянка, сэр! Брррр!

Не знаю от чего конкретно, от жидкого супца, мерзкой каши или целебной травы, но геройский организм живо набирал прежнюю силу. И как только состояние моего собственного здоровья стало занимать меня меньше, чем округлые формы лекарки, Йонге, угадав нецеломудренные помыслы пациента, признала меня здоровым.

˗ Что порекомендуете? Не пить, не есть и на женщин не заглядываться. Ходить вдоль стенки, при себе иметь слабительное и горсть валерианы?

˗ Пить, есть и женщины в меру…

˗ Это сколько? ˗ перебил я.

˗ Сколько мозгов, столько и мера. Остальное не возбраняется. Обязательно заняться физическим трудом. Восстановить движение жидкостей в поврежденных тканях, ˗ давала она наставления, провожая до края поляны.

˗ Понятно, ˗ кивнул я. ˗ Не подскажешь, чем мазь с рожи удалить. Сразу и наверняка.

Йонге задумалась на мгновение.

˗ Дай-ка!

Не дожидаясь разрешения, привстала на цыпочки и лизнула в щеку. Поморщившись, сплюнула.

˗ Винный уксус подойдет.

˗ Сколько за лечение? ˗ спросил я, ощущая непонятную неловкость.

˗ Потом сочтемся, ˗ ответила она.

˗ Не люблю эти потом, ˗ прокряхтел я и взобравшись в седло, подмигнул своей целительнице.

Йонге отмахнулась. Говорила же: Мужики ˗ недоразумение природы!

<p>4</p>

Озеро встретило меня прохладой, шуршанием прибрежного камыша и феерическим блеском волн. День замечательно хорош. Ни чего не болело. Я даже принялся насвистывать, но был безжалостно осмеян пернатым пересмешником.

Шлем стражника в мушараби** виден из далека. Поднимаюсь к воротам. Решетка опущена, но караульный, трезвый и бдительный, уже открыл калитку.

˗ С возвращением мессир кастелян, ˗ рявкнул страж.

"Не плохо," ˗ подивился я подъемом дисциплины в подведомственном капралу хозяйстве.

Оба моих управленца ругались на кор-де-плас.

˗ Не прописано ни в одном уставе, кормить солдат мясом три раза в день! ˗ махал руками возмущенный Иохим.

˗ Ты и два не кормишь! ˗ корил эконома за скаредность капрал. ˗ Они от твоей репы с капустой пердят только. А им сражаться придется.

˗ С кем? С деревенскими девицами в Рыцарской чаше? Мир у нас нынче! Нет ни каких врагов.

˗ А вино? Стыдно сказать кружку вина в день!

˗ Извините, у нас не трактир вино от пуза хлебать. Может пожелаете музыкантов пригласить? Нет? Слава небесам. А насчет вина… пусть отвар шиповниковый пьют. Он полезный, ˗ отрезал Иохим. ˗ Я вот вина не пью и жив-здоров.

˗ И не пей! ˗ рассердился капрал.

˗ И не пью, ˗ заверил эконом.

˗ Вот удивил! ˗ всплеснул руками капрал. ˗ Не таких извращенцев видывали! Так что теперь на каждого ровняться?

˗ Ваше право. Но заявляю категорически, винное довольствие увеличено не будет. За свой счет ˗ пожалуйста! Распоряжусь, кухарка продаст. Тем более их теперь у нас три.

˗ Мессир кастелян, ˗ капрал был так возмущен, что забыл о приветствии. ˗ Или я его пришибу или пускай солдат как положено кормит.

Иохим чуть поклонился.

˗ Мессир кастелян, я как положено их кормлю, а хотят добавки пусть раскошеливаются.

Суть скандала проста. Иохим радел за экономию, капрал за увеличение пайка. Первый напирал, что дополнительный харч выдается исключительно в военное время, второй, что мы к войне и готовимся. Пришлось принимать соломоново решение.

˗ Насчет еды ˗ увеличить довольствие. Насчет вина ˗ отказать. Не забывайте капрал, через декаду тут у нас будет полно людей которые о дисциплине не то что понятия не имеют, они и слова такого не слыхивали. ˗ И перешел к делу ˗ Какие новости? Происшествия в мое отсутствие?

˗ Все готово к приему. Казармы отремонтированы, все сооружения и снаряды для обучения подготовлены.

˗ У вас, Иохим? ˗ обращаюсь к эконому.

˗ Продовольствие запасено и продолжает поступать в достаточном количестве. Часть денежных недоимок взыскано. Я приказал привести в порядок ваши комнаты. И пришло уведомление от фогта. Будет к концу декады.

˗ Приезжает и приезжает, ˗ пожал плечами я, прекрасно помня о предупреждении Филта о кляузе старост. ˗ Готовь компромат на Райса и Уалли.

˗ Что простите? ˗ захлопал глазами Иохим.

˗ Бумаги из которых и придурку станет ясно, деревенские старосты без зазрения совести запускали руки в казну Роша. Не забудь усопшего эконома упомянуть и ныне отбывающего срок Гаску. Портной прибыл?

˗ Завтра.

˗ Понадобится сукно. Кое какую одежонку на пацанов справить.

˗ Ох, сплошное разорение! ˗ схватился за голову Иохим. ˗ Портной… сукно… Еще фогт. Ведь придется подношение ему делать. А от фогта поросенком не откупишься.

˗ С фогтом сам улажу, ˗ пообещал я.

˗ Только прошу вас мессир кастелян, ˗ Иохим молитвенно сложил руки, чем вызвал кривую ухмылку у капрала. ˗ Не ругайтесь и не угрожайте. Будет только хуже.

˗ У меня хорошая дипломатическая школа, ˗ заверил я Иохима.

˗ Вы учились в Гюнце? ˗ в голосе эконома смесь недоверия и благоговения.

Перейти на страницу:

Похожие книги