— И для начала — не говори мне про бочку. Поговори с Уолтером — наверняка он уже заметил что-нибудь подозрительное в поведении Маккартни.
— Про подозрительное… Собственно, я хотел сказать, что в деле бочек ты не одинока.
— В смысле? Кто-то ещё так думает? — она почему-то подумала о Райане. Чёрт, что-то он там чувствует в этой нелепой ситуации? И Майкл? Наверняка уже все всё знают. Хотя что «всё»? Вот же чёрт.
— Не совсем. Вообще-то, ко мне приходила Маккартни.
— Вот как, — искренне удивилась Сара. — Не буду гадать, зачем — говори.
— Она высказала мне свои подозрения.
— По поводу…
— Ей
Сара охнула.
— Вот как. — Глаза её сощурились, но голос был спокойным. — Весьма любопытно.
— Я, конечно, не…
— Не воспринял её всерьёз?
— Я не хочу тебя никоим образом обидеть, Сара, просто…
— Я так понимаю, пересказывать её
— Просто мы сначала разберёмся…
— А раз не собираешься, значит, не можешь сказать, что стопроцентно ей не веришь.
— Сара.
— Спасибо, Рэн. Спасибо. Что же за доводы она тебе навешала, что ты так запутался? Хотя я не хочу ничего знать.
— Прости, я не думаю, что это всё правда. Просто надо всё проверить.
— О, конечно.
— Пойми, ты здесь. Я верю, что совершенно зря, но ты здесь. А она, как ты и сказала, там. И она приходит и говорит мне такое, что я не могу и не хочу пересказывать тебе, и что должно быть проверено в любом случае.
— Она «там», но как-то не особо официально, и все её
— Почти. В
— Особый статус, значит.
— Пойми, из всех наших сейчас в работе только Уолтер. Один он не справится с этим хоффмановским болотом. Ему пригодится её помощь.
— Уже помогла. В квартире Хоффмана.
— Хочешь оформить официальное обвинение?
Сара задумалась. Честно говоря, она уже готова была на это. Но это может всё осложнить ещё больше. Даже и не знаешь, как поступить — это редкость для неё.
— Я подумаю над этим.
— Хорошо.
Прайс глянул на часы и встал.
— Мне пора, прости. Я скоро ещё вернусь.
— Надеюсь, не с ордером на арест.
Рэндалл укоризненно покачал головой.
— М-м-м, полагаю, если бы с этими
— Да. Уолтер считает, что это вздор. Но это он послал её ко мне — чтобы я знал, что вообще у них происходит.
Сара вздохнула. Слава богу, хоть на Корнетто не распространилось это безумие.
— Я ещё раз повторю: я не знаю, кто и зачем это сделал, но я говорю тебе — всё это бред, я не имею к этому отношения. Ты мне веришь, Рэн?
— Да… — Рэндалл немного замялся. — Да, — кивнул он уже более уверенно. — Думаю, Уолтер сможет в этом разобраться.
Сара покачала головой. За что им такая напасть?
— Ты сможешь устроить мне хотя бы один звонок? А то тут с этим как-то совсем плохо.
«Да, тут не очень любят такое нарушение полномочий и им плевать, правда это всё или нет», — подумал Прайс, а вслух сказал:
— Думаю, да. Кому хочешь позвонить?
— Адвокату, кому же ещё, — усмехнулась Сара.
Прайс наклонился к ней и легонько сжал её плечо.
— Я рад, что ты не теряешь присутствия духа. Всё образуется.
И ушёл.
Сара же осталась переосмысливать новую информацию. Итак, Рэйчел гонит бочку на Сару, а Сара — на Рэйчел. Так это выглядит. Ну, и ещё, помимо нарушения полномочий ей приписывается убийство Хоффмана (подумать только!) и кем — той, из-за которой она здесь.
После того, как Сара узнала, что Рэйчел приходила к Прайсу для того, чтобы пообвинять Сару (высказать свои
Хотя больше всего ей сейчас хотелось бы поговорить с Маккартни. Посмотреть ей в глаза. Посмотреть на её поведение. Вот чтобы она сидела сейчас здесь перед ней, так же, как в тот первый день, когда она беспомощно крутила в руках скрепку и пыталась завоевать её внимание.
Что ж, завоевала сполна.
Кто она? Кто она
Сара больше не поддастся, она, хотя и поздно, но поняла, что с Маккартни надо быть во всеоружии. И когда она вернётся к ним (а это, несомненно, произойдёт очень скоро), Рэйчел придётся показать, кто она и зачем здесь. А пока они вдвоём с Корнетто, она может позволить себе ещё что-нибудь новенькое. Саре-то уже не повредить, она и так здесь сидит уже бесконечно долго.
Но Уолтер… Ему надо быть осторожнее.
— По поводу Паркер и Оуэллса опять ничего. Сидят, не высовываются. — Уолтер покачал головой.