Мисо бросила на него нервный взгляд.

– Ну… хочешь попробовать?

Ха. Она совсем не меняется? Мару покачал головой.

– Нет.

– Чёрт, ну давай!

– Но…

– М?

– Я бы хотел попробовать кое-что другое.

Первый шаг. Он решил, что мог бы сделать хотя бы небольшой шаг вперёд.

<p>Глава 37</p>

Мару поднялся по лестнице с едой в руках. Он открыл дверь в актовый зал и почувствовал запах пота и удивлённые взгляды всех в комнате.

– Давайте поедим! – крикнула Мисо и поставила блюда с едой.

Все тут же ринулись к столу с голодными глазами.

– Спасибо за еду!

– Спасибо!

Каждый взял пластиковый контейнер и сел. Мару присоединился к ним. Оглядевшись, он понял, что остальные члены клуба сидят в кругу и едят.

За последние несколько недель группа сильно сблизилась. Они обсуждали репетиции даже во время еды. Мару взял еду и направился к сцене. Он планировал поесть на одном из сидений, но Мисо подошла и села рядом.

– Что ты делаешь один?

– Мне незачем сидеть с ними. Они обсуждают важные вещи.

В этот момент группа из одиннадцати человек на секунду замерла и посмотрела на него.

– Эй! Ты что там сидишь? Мару, иди сюда! – Юн Джон отчаянно махала ему рукой.

Даже Чжун Хёк посмотрел на него, не говоря уже о До Джине и Дэ Мёне. Как мило с их стороны.

– Не переживайте, ребята. Мне нужно немного поговорить с главой, – ответила Мисо.

Сказав «Ага», ребята снова начали разговаривать между собой.

Глава, да? Он целый месяц не слышал этого прозвища.

– Так о чём ты хотел поговорить? – спросила Мисо, запихивая в рот три куска котлеты. Мару ответил, сделав небольшой глоток супа.

– Я слышал, что вы собираетесь участвовать в предварительных отборочных через три недели.

– Верно. Если хочешь присоединиться, тебе стоит…

Мару покачал головой.

– Я не хочу участвовать в конкурсе.

– Ты же говорил, что хочешь.

– Хочу, но не как часть самого конкурса.

– Почему?

– Я не хочу вмешиваться в их дела. Остальные члены клуба весь месяц работали. Слышал, что роли уже распределены. Реквизит тоже готов. Разве для меня там есть место?

– Нет, – Мисо сразу же ответила, кивнув. – Ты не хочешь занять их место?

– Я не настолько отчаянный.

– О, так ты согласишься, если отчаешься?

Я сделаю что угодно, если это поможет моей жене и дочери не голодать. К такому решению пришёл 45-летний я. И хотя у меня больше нет ни жены, ни дочери, я всё равно твёрдо придерживаюсь этих ценностей.

– Ты выглядел немного эгоистично.

– Это плохо?

– Нет. Людям нужно быть жадными, найти своё место в жизни. Нельзя просто ждать, когда тебе что-то вручат, нужно это взять. Только тогда можно начать беспокоиться о других.

– Это правда.

Он вспомнил, что женщина советовала ему после смерти. Не быть таким самоотверженным, каким он был раньше. Но Мару никогда не считал себя самоотверженным. У него просто были хорошие манеры и здравый смысл.

Возвращай то, что тебе дано, и следуй правилам, когда можешь. Не старайся негативно влиять на людей вокруг себя. Он следовал этим правилам.

Тем не менее, в условиях современного мира он предполагал, что даже это можно считать «самоотверженностью».

– Так что ты хотел спросить?

– Я хотел попробовать сыграть в спектакле. Вы рассказывали о благотворительных спектаклях от правительства. Их можно проводить и для детей. Я хочу попробовать и понять, каково это.

Мисо доела и задумалась, а потом довольно хлопнула себя по животу, прежде чем продолжить.

– Как я понимаю, ты не хочешь сильно напрягаться?

– Наверное, да.

– Скажу тебе сразу, лёгких спектаклей не бывает. Есть те, которые требуют меньше времени на подготовку.

– Простите, я просто хотел относительно быстрый спектакль.

– Понимаю. Так ты просто хочешь попробовать? Мне незачем тебя останавливать. У меня есть подруга, которая устраивает кукольные спектакли в детских садах. Она работает с известными произведениями, как правило, Эзопа и Андерсена. Это не очень простая задача. Иногда кукольные спектакли даже сложнее обычных. Но они относительно быстрее, так что я вас познакомлю. Как насчёт выходных?

– Звучит отлично.

– Ладно. Попробуй, но это будет непросто, – Мисо ехидно усмехнулась. Она достала телефон и позвонила кому-то. После нескольких слов, она передала телефон Мару.

– Держи.

– Хорошо.

Мару взял телефон. На той стороне были слышны дети и слова женщины: «Не надо дёргать сестру за волосы, ей больно». Он подробно представил, что там происходит.

– Вы в порядке? – первым спросил Мару. Женщина почти сразу ответила.

– Ах, да, подождите минутку, пожалуйста! Извините. Подождите!

В то же время.

«Эй! Ты что, не знаешь, что будет, если старшая сестра разозлится?» – женщина ругала детей, а потом сказала в трубку: «Пожалуйста, дайте мне передохнуть на секунду». На другой стороне стало тихо только через три минуты.

– Фух! Алло?

– Всё хорошо?

– А, да.

– Дети в этом возрасте очень непослушные, да? В семь лет они настоящие дьяволята.

– Ах… да.

Он слышал недоумение в голосе женщины. Мару горько улыбнулся. Он даже не заметил, что стал говорить, как родитель.

– Я хочу поучаствовать в одном из ваших спектаклей.

– Ах, да-да. Я могу уточнить ваш возраст? Простите… семнадцать, да?

Она звучала неуверенно. Мару согласился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повторная жизнь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже