Взглянув на напольные, массивные часы, я довольно хмыкнула. Мне удалось управиться ровно за половину часа! Почему-то было очень важно спуститься к завтраку вовремя. Наверное старые комплексы « прилежной внучки» вновь завладели мной.
Поплутав по коридорам второго этажа, я наконец то нашла лестницу ведущую вниз. Ее широкие ступени покрывала темно-зеленая, ковровая дорожка, которая делала мои шаги совершенно бесшумными.
Когда до конца лестницы оставалось совсем немного, я невольно застыла, так и не опустив ногу на очередную ступеньку.
В столовой явно собралось больше людей, чем я предполагала.
Намеренно соблазнительно - нежный, с легкой томной хрипотцой , женский смех, чуть надтреснутым серебром звучал совсем рядом, внизу. Ему вторил мужской, чуть простуженный и уверенно- громкий.
Я зачем-то попятилась назад и застыла, чутко вслушиваясь в беседу.
- Ну, милый! Не нужно быть таким мрачным! Мне всего лишь захотелось развеяться. Мы с Филиппом посетили клуб мистера Адомовски. Считай, что я произвела разведку. Мне есть, что тебе рассказать! Правда, Фил?
Невидимый мне Фил, закашлялся.
- Господин, Ду Шэнли, я действительно не знал, что моя сестра не поставила вас в известность о своей… эм… отлучке! Прошу простить покорно! – голос мужчины хоть и звучал весело и небрежно, но в нем явно чувствовалась тревога.
Среди наступившей тишины вдруг послышалось тихое жужжание моторчика на инвалидном кресле. Я поняла, что очевидно мистер Шэнли, решил прервать трапезу и покинуть столовую.
В два прыжка я преодолела оставшиеся ступеньки, в самом конце зацепилась за край ковровой дорожки и буквально влетела в огромную и светлую комнату. Пытаясь удержать равновесие, я нелепо взмахнула руками.
- Надеюсь, я не опоздала к завтраку, дедушка Шэн?
Мужчина уже почти доехал до середины комнаты и резко повернул голову на мой голос. Он выглядел очень уставшим и болезненным.
При виде меня черные глаза вспыхнули, а лицо больше похожее на маску из воска, оживилось и даже порозовело. Мне показалось, что хитрая улыбка мимолетно скользнула по узким, сурово сжатым губам.
- Ты как раз вовремя, моя девочка! – даже его голос изменился, в нем не было раздражения. Он звучал твердо и даже нежно.
Щелкнул медный рычажок на подлокотнике и кресло, тихо поскрипывая, доставило своего хозяина на прежнее место за высокий, накрытый к утренней трапезе, стол.
- Господа, позвольте представить вам, мою внучку! Перед вами, леди Николь Соррель! – торжественно объявил он.
Две пары одинаково голубых глаз впились в меня с недоверием и жадным любопытством.
Я с вежливой и скромной улыбкой прошла к столу. По пути успела заметить, что красивое лицо женщины исказило недоумение и злость, а на лице мужчины мелькнуло восхищение.
Он на секунду опередил меня. Поспешно сорвавшись со своего места, услужливо отодвинул мне свободный стул.
Блондинка скривилась, но ту же взяла себя в руки.
- Бренда, еще один прибор! – нежный голосок с пикантной хрипотцой, звучал громко и повелительно, словно старался показать, кто хозяйка в этом доме.
Завтрак прошел в несколько неловкой атмосфере.
Шикарная блондинка была представлена мне как жена моего деда, миссис Лорес.
- Так значит вы моя бабушка? – невинным голоском поинтересовалась я, искоса посмотрела на светловолосую хозяйку дома и хмыкнула. Почему-то мне было очень важно, задеть хотя бы словами эту ослепительную красавицу.
Она заглотила наживку и вспыхнула. В ее пронзительно-голубых глазах сверкнула такая лютая злоба, что я почти пожалела о своем вопросе. Белая чашечка, с такой силой стукнула о стол, что ее содержимое ароматной, коричневой жидкостью, выплеснулось на белоснежную скатерть. Тонкие, изящные ноздри безупречного носика гневно раздувались. Четко очерченный, капризно поджатый рот некрасиво скривился, оттопыривая пухлую, нижнюю губку.
- Не забывайтесь, милочка! – прохрипела вдруг она голосом, который стал похож на змеиное шипение. – Возможно, мы сейчас вынуждены принимать в своем доме самозванку!
Дед сидел в своем кресле и наблюдал за нами молча улыбаясь.
- Остынь, Лорес! Она действительно моя внучка! Так сказать плоть от плоти и кровь от крови! – последние слова он нарочито выделил.
Плечистый, светловолосый гигант, напротив меня, которого дед представил как брата своей жены, мистер Филипп Рэй, добродушно оскалился. Небрежно чиркнул спичкой о ноготь большого пальца. Она зажглась и он прикурил от нее тонкую сигарету, затянувшись глубоко и жадно.
- Леди Николь, вы появились как раз вовремя, теперь моя сестричка не сможет спокойно заснуть, гадая, как ваше появление скажется на завещании вашего деда!
Он смотрел на меня неотрывно. Его пронзительно-голубые глаза, вдруг резко потемнели , превратившись в один сплошной , черный зрачок, без белка. Ноздри породистого носа затрепетали. Волевой подбородок дрогнул.
- И все- таки, я подозреваю, что в дом проникла самозванка! Я не обязана ее уважать и принимать! – почти прорычала срывающимся от гнева голосом, Лорес.