- Теперь лупехи! - сурово произнесла Дороти.

- Это глаза! - усмехнулась миссис Хамфри.

- Ну все, одну сделала. Бебешки и лупешки готовы!

Дороти вместе с корзинкой отошла в сторону Перл. Коралл сидела на стульчике следующая в очереди.

Мне было как-то неловко смотреть в зеркало. Я осторожно поднесла круглое зеркальце. Момент истины настал!

<p>Глава 39</p>

- Ну че? Нравится? - спросила Дороти.

Я видела себя нежной девушкой. Длинные ресницы, ясные глаза с усталой грустинкой, розовые губы и стыдливый румянец на идеальной коже.

- Закончила! - шмыгнула носом Дороти, сгребая все обратно в корзину.

- Тогда поехали,- выдохнула миссис Хамфри, вставая с кресла с оханьем и хватаясь за спину.

- Че? Прихватило? Да? - спросила Дороти, глядя на хозяйку. - Мистер смерть уже решил облапать ваши прелести?

- Да типун тебе на язык, замок на кошелек и защемление на нерв! - огрызнулась миссис Хамфри, опираясь рукой на стол.

- Что? Чувствуете себя старой скрипучей каретой, которая разваливается на ходу? - усмехнулась Дороти, глазом не моргнув.

- Скрипучие кареты ездят долго! - фыркнула миссис Хамфри, возвращая себе величественную осанку с неприятным хрустом. - Все, я готова!

Сейчас она выглядела, как дама, у которой понос от молодильных яблок.

- Вам не дашь восемьдесят лет… - заметила Коралл.

- А я и не возьму, - дерзко усмехнулась миссис Хамфри. Теперь я понимала, что находили в ней мужчины. Перед нами стояла неподражаемая, уверенная в себе красавица с усмешкой на алых губах. - Ура! Я снова еду в высшее общество!

Дороти спустилась по лестнице так, словно забивала ногами гвозди.

- Карета подана! - проворчала она.

Миссис Хамфри гордо прошла вперед, спускаясь по лестнице, как королева. Сестры от зависти даже переглянулись. Я просто вздохнула. Что-то мне подсказывало, что рядом с ней нет шансов не только у меня, но и у других женщин!

Я, честно, ожидала увидеть старую карету, но увидела очень красивую карету с золотыми вензелями.

- Прямо, как королевская! - выдохнула от изумления Перл.

Кучер сидел на козлах и что-то лихо прихлебывал из фляги.

- За ним нужно следить. После полуночи он превращается в крысу! - заметила миссис Хамфри, забираясь внутрь.

Мы уселись напротив нее, поражаясь роскоши внутри. Все было оббито и перетянуто бархатом, от чего казалось, что ты - драгоценность в шкатулке. Пока сестры с восхищением рассматривали и даже трогали обшивку кареты, которая слабо напоминала наш дежурный экипаж, я переживала по поводу ужина.

- Итак, какие мужчины вам нравятся? - спросила миссис Хамфри. - Хотя, нет. Проще спросить, какие вам не нравятся!

- Я не люблю глупых мужчин, - произнесла Перл, поморщившись.

- Продолжай, милочка, - с улыбкой произнесла миссис Хамфри.

- Терпеть не могу, когда мужчина неправильно разговаривает, - подернула плечиками Перл. - Тубарет, калидор, пинджак, конфортный…

На ее прекрасном лице отразилось все отвращение.

- О, я тоже этого терпеть не могу! - горячо согласилась миссис Хамфри. - Но когда красавец - мужчина говорит мне: “Пойдем, выйдем в калидор, чтобы мне было конфортно подарить тебе бриллиантовое колье”, я тут же встану с “тубарета”, вцеплюсь в его “пинджак” и с удовольствием выйду в “калидор”!

Она широко улыбнулась.

- Мне не нравятся мужчины с усами, - призналась Коралл, скривившись. - Когда они едят, у них на усах остаются следы супа… Фу!

- Да, усы редко красят мужчину. Я полностью с тобой согласна! Усы - это удел щуплых юнцов или военных наглецов. Но если у мужчины отнять усы, то как им еще флиртовать? Понимаешь, золотко, усы для мужчины, что прическа для дамы. Им жизненно необходимо что-то подкручивать. Если у мужчины не будет усов, которые можно лихо подкрутить, то им придется теребить что-то другое. А это повергает в шок юных леди. Если у мужчины нет усов, то, как ты узнаешь, что ты ему нравишься?

- Теперь твоя очередь, Нелл! - обратилась миссис Хамфри ко мне. - Что-то мне кажется, что ты не особо рьяно ищешь мужа и решила остаться старой девой?

Я уже заметила, что она обращается ко мне не “лапочка, милочка”, а по имени.

- Я ищу мужа, но только очень медленно, - пояснила я. - Со стороны кажется, словно я решила навсегда остаться старой девой, но это не так.

Миссис Хамфри расхохоталась.

- Мы уже почти приехали, девочки. Помните главное правило. Все мужчины ищут идеальную женщину. Идеальная женщина в глазах мужчины, как королевская столовая для бедных в дни ревизии и проверки. Бесплатная, доступная и очень красивая. Наша задача дать понять, что мы не такие.

Карета резко остановилась у роскошного дома, который просто заливал свет. Казалось, светильники были разбросаны по фасаду, освещая роскошь монументальных колон и высоких окон. Все было таким непривычно нарядным и шумным.

- Благодарю, - томным полушепотом произнесла миссис Хамфри, когда подскочивший слуга подал ей руку.

Мужик натурально поплыл. Его уносило течением мужских мечтаний, когда миссис Хамфри подарила ему тайный взгляд. Ее алые губы улыбнулись, а она расправила платье.

Перейти на страницу:

Похожие книги