Дорога выходила к Ветровой бухте. Лес вокруг редел, и вскоре должен был стать, слышен шум океанского прибоя. Запах морской воды и человеческого пота сменил аромат сосновой хвои. Лет приготовился. Как только показалась Ветровая, он приостановил лошадь и впервые за много недель увидел свое тайное строительство.

Вся бухта Ветровая была превращена в трудовой лагерь. Доки и причалы были заполнены людьми, опутанными, словно животные, веревками и цепями. Их стерегли солдаты, вооруженные дубинами, и повсюду разъезжали всадники, готовые догнать и затоптать любого, попытавшегося бежать. По причалам расхаживали цепные псы и надсмотрщики с кнутами — специалисты, работавшие на работорговцев Бизенны, услуги которых тоже были оплачены Валлахом. На самом берегу стояли огромные механизмы со стрелами блоками для подъема подходивших к причалам судов. На главной дороге наготове стояли длинные железные повозки с огромными колесами высотой в человеческий рост — для перевозки разобранных' кораблей по закрытой дороге на южный берег Арамура. Пока в бухту приплыло всего несколько кораблей. Работа была опасной и сложной, и десятки рабочих уже были искалечены или убиты.

— Бог мой, какое жалкое зрелище! — проговорил Лет.

Он отворачивал нос, стараясь избежать запаха пота и мочи. Вдали виднелись качавшиеся на волнах корабли Валлаха. За один прием можно было разобрать и транспортировать по суше только одно судно. Сейчас рабы трудились над двухмачтовым галеоном. Используя только силу мышц и передающие механизмы, они вытягивали корабль в сухой док. Это было крупное судно, и после установки пушек оно превратится в прекрасный военный корабль. Вооружение тоже было поручено герцогу: он уже закупил в Дории пушки и заряды. Лет невольно улыбнулся. У Валлаха есть связи повсюду, и человек с такими деньгами — полезный союзник.

— Поехали, — сказал Лет, давая шенкеля своему коню.

Шинн, не колеблясь, поехал следом. По-видимому, зрелище рабского труда нисколько не смущало дорийца. Лет и Шинн выехали на середину, и тут же к ним поспешили охранники, спрашивая, чем могут быть полезны. В доках и на площадках начали останавливаться арамурцы, чтобы посмотреть на приехавших. Напряжение ненависти задрожало над лагерем. Элрад Лет отвернулся.

— Где герцог Баллах? — спросил он у солдат. — Он мне нужен немедленно.

Один из охранников указал в сторону берега, где в тумане возвышался громадный механизм.

— Герцог у воды, милорд. Он занят на стреле.

— Занят? Там какие-то неполадки? Двое солдат переглянулись.

— Всегда есть какие-то неполадки. С ним работают механики, но... — Солдат пожал плечами. — Работа движется медленно.

— Да, — пробормотал Лет. — Чертовски медленно.

Он спешился и передал поводья одному из солдат. Шинн тоже слез с коня и пошел за Летом к берегу. Казалось, огромный механизм вот-вот опрокинется. Конструкция стонала. Рабочие суетились вокруг нее, отчаянно дергая рычаги и веревки. К механизму был прикреплен стоявший у края воды корабль, который сопротивлялся, уволакиваемый отливом. Несколько человек, стоявших в воде, пытались выровнять судно. Лет покачал головой. Предприятие Валлаха больше напоминало цирк.

Он быстро обвел взглядом столпотворение и нашел Валлаха в окружении его людей. Это были главным образом механики, тайно нанятые в Черном Городе. Все они приехали в Талистан по доброй воле — как только почуяли золото Валлаха. Двое кричали на арамурцев, заставляя их установить стрелу в нужное положение. Дюжина рабочих тянула канаты, пытаясь выпрямить скрипучее устройство. Визжали блоки, взлетали крючья. Подгоняемые надсмотрщиками арамурцы напрягали последние силы. Баллах стоял, упершись руками в бока и с отвращением качая головой. Это был коренастый мужчина примерно одних лет с Тэссисом Гэйлом, страдавший от подагры, из-за которой довольно сильно хромал. Заметив приближавшихся к нему Лета и Шинна, герцог побледнел.

— Баллах, что тут, к черту, происходит? — вопросил Лет, указывая на деревянный кран. — Ты вот-вот угробишь корабль. Прикажи, чтобы кто-нибудь поставил его на якорь, пока отлив не утащил его в море.

— Мы этим и заняты, Лет, — язвительно ответил Баллах. — Капитан Зерно знает свое дело.

Лет осмотрелся, пытаясь найти Зерно, но не увидел его. Капитан прибыл в Талистан с Валлахом: ему было обещано командование новым флотом. У него были крохотные блестящие глазки и заслуженная репутация бабника: немалая часть его жалованья уходила на проституток. Лет был доволен тем, что его не видит.

— Зерно дурак, а не механик. — Лет обвел гневным взглядом так называемых экспертов, столпившихся вокруг герцога. — А вытащить этот кораблик на берег мог бы любой идиот.

Герцог Баллах побагровел.

— Это тонкая работа, правитель, это вам не рыбу на леске выводить. Корабли рассчитаны на то, чтобы плавать по морю, а не по суше. Если их вытянуть на берег слишком быстро, они развалятся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги