Она отлично представляла себе, как поступила бы полиция, заметив ее в воздухе. Японские полицейские могли кого угодно свести с ума своей пунктуальностью и приверженностью к стандартным процедурам. Полицейский вертолет, окажись он в воздухе, должен был приблизиться к ее машине и пойти параллельным курсом. Какой-нибудь кретин в начищенном и отглаженном мундире высунулся бы из кабины и через мегафон предложил бы сдаваться. Вот тут-то она и вышибла бы его дурацкие мозги, чтобы объятая пламенем машина рухнула на Гинзу или какой-нибудь другой густонаселенный квартал. Рейко Ошима прекрасно знала, как устроены мозги простого японского полицейского, и вот уже на протяжении нескольких лет пользовалась этим знанием, чтобы уходить от преследования.
Неужели все-таки дирижабль?
Никогда раньше она не думала о дирижабле – огромный баллон с газом давно стал привычной частью панорамы неба над Токио – совсем как облака в дождливый сезон. Ни разу и ни по какому поводу она не задумывалась о дирижабле, но сейчас она сосредоточила на огромном, медленно дрейфующем в небе корабле все свое внимание.
Дирижабль медленно удалялся.
Рейко Ошима считала невероятным, чтобы токийские копы решились даже подумать о стрельбе над кварталами, где находились резиденции самых влиятельных людей Японии, однако она просто не принимала в расчет этого гайдзина, Фицдуэйна. Он уже продемонстрировал, что способен на дерзкое, нестандартное мышление. Засада на борту дирижабля была как раз в его стиле.
Легкая дрожь пробежала по ее телу, когда она задумалась о значении происходящего в саду Ходамы.
Гайдзин все еще жив.
Пока вертолет кружил над садом, Рейко заметила внизу Кацуду, но никакого Фицдуэйна там не было.
Но он должен был быть там. Если это была ловушка, то Фицдуэйн выполнял в ней роль приманки. Но разве не могло быть так, что, заманив врага в капкан, он предпочел отступить и наблюдал теперь за развитием событий из какого-нибудь безопасного укрытия? Несмотря на всю свою дерзость и завидное мужество, гайдзин был далеко не дурак.
Неожиданно ей стал очевиден весь план Фицдуэйна. Он ловко использовал силу своих противников, столкнув их друг с другом в истребительной войне. Гайдзин был не только наживкой, он стал катализатором этой бойни. Даже дальновидный и осторожный Фумио Намака поддался на его уловку, ослепленный своим желанием отомстить убийце брата. Даже Кацуда пошел на поводу гайдзина, сжигаемый жаждой мести и стремлением стать новым куромаку. Кто знает, какие еще силы были вовлечены в его план? Хуже всего было то, что ее собственная организация, “Яибо”, стремясь выполнить обязательства перед Фумио, почти в полном составе попалась в расставленные силки.
Сознание того, как ловко перехитрил их всех этот варвар, заставило Ошиму почувствовать желчное раздражение. Однако если она не ошиблась в расчетах, то в эти минуты Фицдуэйн должен был быть на борту дирижабля. Словно охотник, спрятавшийся в ветвях высокого дерева, он достиг того, чего хотел, – эффекта внезапности, однако главная его защита основывалась на том, чтобы остаться незамеченным. Наверняка он не предвидел, что его добыча тоже может летать.
Рейко Ошима почувствовала, как к ней возвращается уверенность. Это ей пришла в голову блестящая мысль угнать два вертолета японских сил самообороны. Несколько человек из “Яибо” научились водить вертолет во время подготовки в Ливии. Их инструктора, прибывшие из Северного Вьетнама, использовали захваченную технику южных, и поэтому “Яибо” были более или менее знакомы с “Хьюи”. Рейко уже несколько раз задумывалась, насколько полезна могла бы оказаться огневая мощь и скорость вертолетов во время террористических акций, и не видела никаких серьезных причин к тому, чтобы эти преимущества по-прежнему оставались на стороне властей.
Теперь “Яибо” и Фицдуэйн поменялись ролями. Охотник в своем укрытии
На этот раз “Яибо” взберутся повыше и оттуда атакуют.
Рейко Ошима указала своему пилоту на удаляющийся дирижабль. Пока они теряли время, разыскивая в небе несуществующий полицейский вертолет, дирижабль успел отойти на несколько миль, но наверстать упущенное было делом нескольких минут. Рейко знала, что “Хьюи” способен двигаться намного быстрее этого огромного мешка с гелием.
– Преследуем дирижабль, – распорядилась она. – Зайдешь ему сзади, так чтобы атаковать сверху вниз. Те, что сидят в гондоле, не смогут нас увидеть и не смогут открыть ответный огонь. Поспеши, я хочу сбить этот презерватив, пока он еще над городом.
“Да, – подумала она, – пропагандистское значение того, что мы уничтожим такой большой и хорошо заметный символ государственной власти прямо над японской столицей, может быть огромным”.
Пилот прибавил обороты, и “Хьюи”, опустив нос к земле как хорошая гончая, помчался над залитым светом неоновых реклам городом вслед за своей жертвой.
– Фицдуэйн-сан, – раздался в наушниках голос Паука. – Данные радара, подтвержденные визуальным наблюдением, свидетельствуют, что вертолет противника преследует дирижабль…