Затем Бэйли расспросил Гитану, каким образом она сумела прийти на помощь своим друзьям. За десертом (мороженое с кусочками экзотических фруктов) Гитана рассказала им о том, что происходило с ней. (Она уже поведала этот рассказ «сестрам», но, как и все мы, была не прочь еще раз напомнить о своей сообразительности.) Когда «Одиссей» был атакован торпедами, Гитана поняла, что ей не скрыться от штурмовиков трупокрадов. Даже если бы она смогла улизнуть от них, это означало бы бросить своих друзей в беде. По счастливому стечению обстоятельств, незадолго до этого она была в гостях у своей подружки, которая жила на планете с непригодной для дыхания атмосферой, и для того, чтобы нейтрализовать вредные пары, которыми был пропитан воздух, приходилось пользоваться миниатюрными фильтрами. Как только началась атака, Гитана перво-наперво вставила в ноздри такие фильтры, и при помощи техники сомниморибундус отключила сознание. Она была в глубоком трансе, а пульс Гитаны замедлился настолько, что трупокрады, осмотрев ее, решили, что она потеряла сознание. Оставаясь в трансе, Гитана продолжила слышать все, что происходит вокруг.

— Дело было рискованное, — рассказывала она. — В любой момент все могло сорваться и пойти не так, как я задумала. К счастью, штурмовая команда трупокрадов, взявшая мой корабль на абордаж, сильно спешила, и они не подвергли меня тщательному осмотру. Они не заметили, что у меня карманы были набиты ЭМИ-гранатами. Когда впадаешь в такой глубокий транс, всегда есть опасность, что не придешь в себя, когда это надо, но голос Бэйли привел меня в чувство. Он задал какой-то вопрос, и это привлекло, мое внимание. — Она рассмеялась, увидев, как покраснел Бэйли (тот мучительно вспоминал, сколько глупостей он наговорил). — Остальное вы знаете. Последнюю гранату я взорвала на складе торпед, чтобы трупокрады не смогли их использовать снова. Так что им пришлось посылать за нами в погоню истребители, а у нас было время отлететь от трупокрадов на порядочное расстояние.

— Мы понятия не имели, что в том истребителе был ты, — сказала Джаз, обращаясь к Бэйли. — Мы выпустили пару ложных целей, чтобы сбить ракеты трупокрадов с курса, но когда ты на всех парах погнался за нами, — вот тут мы уже простились с жизнью. Когда ты сбил первый истребитель, мы не знали, что и думать.

— Итак, мы нырнули в Бросок Камня, — перебила ее Незабудка, — зная, что на той стороне будем в полной безопасности. Трупокрады ни за что не полетели бы вслед за нами: в таком случае им пришлось бы долго-долго возвращаться домой.

— И что мы видим: откуда ни возьмись выскакивает этот твой истребитель, — продолжила Лилия. — Киска вызвала нас по радио и рассказала, что ты у нее на борту. Интересная штучка эта Киска. Она ругается похлеще шахтера с Беллатрикс и постоянно костерит трупокрадов.

Бэйли сокрушенно покачал головой. Он несколько недель подряд представлял себе, каким будет переход сквозь Бросок Камня, и вот оказывается, что он проспал этот момент и проснулся уже на той стороне. Им всем удалось сбежать от трупокрадов, сохранив невредимыми свои нервные системы. Они убили Господина Техника, уничтожили три трупокрадских истребителя и угнали еще один. А сейчас они сидели за столом, доедая чудесный ужин. Несмотря на синяки и весь пережитый кошмар, Бэйли чувствовал себя героем и имел все основания гордиться собой.

— А где сейчас Киска? — спросил он.

— Летит следом за нами. Сказала, что теперь она наш союзник. Спрашивала, как у тебя дела.

— А где именно мы находимся? — поинтересовался Бэйли. — И куда теперь направляемся?

Ему ответила Гитана:

— Собираемся проведать одну мою подружку на Офире. Она может сообщить нам очень важную информацию. Заодно пополним наши запасы. Кроме того, мне нужно найти новый корабль: мой пришлось у трупокрадов бросить. — Гитана откинулась в кресле. — Там я вас покину, с вами дальше не полечу: у меня есть кое-какие дела.

— Ты нас покидаешь? — не поверила Захария. Очевидно, она ничего не знала о планах Гитаны. — Сейчас?

— Да, — спокойно ответила та. — Вы же знали, что я не собиралась лететь с вами к самому центру Вселенной.

— Что ж, ты предупреждала нас об этом. И мы, конечно же, не будем настаивать на том, чтобы ты помогала нам, — Захария сидела с гордо поднятой головой, но было видно, как сильно она уязвлена. — Просто понять не могу, как ты можешь пропустить такое головокружительное приключение.

— В этой Галактике еще так много приключений, — произнесла с улыбкой Гитана. — Я согласилась проделать с вами первую часть пути, и теперь свободна. Мне нужно срочно уладить одно очень важное дело.

«Сестры» как могли убеждали Гитану участвовать в экспедиции до конца, но она в ответ на все уговоры только смеялась и отмахивалась рукой.

— Да, да, Захария права, — сказала она наконец. — Я не сомневаюсь, что вы прекрасно справитесь и без меня. Это ваше приключение, не мое. На Офире я чем смогу помогу вам, а потом, перед отлетом, покажу дорогу к цели вашего путешествия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги