Он собрался вернуться к изучению полоски, но заметил, что сфера опять закачалась. Нахмурившись, он протянул руку, чтобы остановить ее, как услышал у себя за спиной чей-то тихий голос:
— Не трать время попусту. Все равно будет качаться.
Бэйли обернулся и увидел древнюю старуху ростом не выше его, одетую в мешковатое серое платье. На груди у нее красовался круглый значок: золотая патафизическая спираль на сине-зеленом фоне.
— Извините, — пробормотал Бэйли. — Я подумал, я задел нечаянно.
Старуха пожала плечами:
— Это качается, по моим подсчетам, вот уже пятьдесят тысяч стандартных лет. Перпетуум мобиле[4]. Пользы от него, в общем-то, никакой, но в то же время посмотришь — и дух захватывает. — Она любовно прикоснулась к краешку качающейся сферы. — Мы понятия не имеем, для чего это нужно было чужакам. Может быть, просто детская игрушка, а может — важная деталь звездолета. Просто мы этого не знаем. — Она расплылась в улыбке. — Хотя я роюсь в мусоре, оставшемся от Древних, уже много лет, все равно считаю, что их тайны непостижимы.
Бэйли указал на сломанную ленту:
— Интересно, а это что?
— Эта лента досталась мне от одного торговца, который выкупил ее у пирата, ограбившего одного трупокрада. Ее разрезал этот дурак-трупокрад. Он, видите ли, хотел посмотреть, как она работает. Трупокрадам вечно не терпится все разобрать.
— А чем это было до того, как он сломал ее?
— Если верить торговцу, она влияла на время, создавая локальную зону медленного или быстрого времени, в зависимости от настройки.
Бэйли кивнул, с удовлетворением отметив, что его предположения были верны.
— А почему вас заинтересовал именно этот предмет? — с улыбкой спросила Куратор.
— Да так просто, — ответил Бэйли. Он не горел желанием показывать свою ленту Мебиуса такому заядлому коллекционеру, испугавшись, что она непременно захочет заполучить столь ценный экземпляр. — Интересно стало, вот я все.
Но Куратор его уже не слушала. Она смотрела мимо него, в сторону Незабудки, стоявшей в другом конце комнаты. Та держала в руках золотую сферу и не сводила глаз с ее блестящей поверхности.
— Это одна из твоих друзей? — спросила Куратор.
— Да, это Незабудка, — Бэйли был рад сменить тему разговора. Он повысил голос, обращаясь к «сестре»: — Эй, Незабудка!
— Не кричи, она тебя не слышит. Ее поймала сфера.
Бэйли вслед за Куратором пересек комнату и подошел к Незабудке. Куратор закрыла золотистую сферу руками, чтобы Незабудка не могла видеть ее блестящую поверхность.
«Сестра» растерянно заморгала и осмотрелась по сторонам:
— Что?.. — пробормотала она. — Где?..
Куратор взяла сферу из рук Незабудки и отвернулась, не давая Бэйли возможности взглянуть на этот артефакт.
— Постойте немножко здесь, — бросила она и ушла в темный угол комнаты.
— С тобой все в порядке? — поинтересовался Бэйли у Незабудки.
— Все нормально. Как никогда лучше, — ответила она. — Вот только… — Она непонимающим взглядом окинула комнату. — Мне казалось, что я веду увлекательнейшую беседу с… кем-то. Я не знаю, с кем.
— Ты никогда не вспомнишь, с кем и о чем ты разговаривала, но ты простояла бы здесь, воображая потрясающе интересный разговор, пока не свалилась бы от голода и усталости, — сказала вновь появившаяся Куратор. — Прими мои извинения. Мне следовало убрать это. Некоторые артефакты Древних обладают притягательной силой. Но у меня так редко бывают гости.
— А что это было? — спросил Бэйли.
— Ну, этого никто не знает. Может быть, мышеловка, гипнотизирующая вредителей. Возможно, чужаки использовали это в качестве наручников, чтобы предотвратить побег заключенного. Или просто образовательная игрушка для детей. Никогда нельзя отрицать такую возможность. — Куратор с улыбкой развела руками. — Однако, я уверена, что моя старинная подруга Гитана уже заждалась меня.
Бэйли и Незабудка вместе с Куратором подошли к креслам, где сидели Гитана и Захария.
— Гитана! Как приятно снова видеть тебя! Хочешь чашечку чаю?
В комнату вошел слуга-робот, несущий на своей спине поднос с чаем. Еще одна фламианская игрушка — имитация гакрузианского коврового червя — была размером с кофейный столик и передвигалась на нескольких тысячах тонких ножек, сделанных из прозрачного хрусталя.
Куратор разлила чай, благоухающий неземными ароматами, отдаленно напоминающими апельсин и мяту. Бэйли неспешно прихлебывал свой чай, пока Куратор разглядывала гостей поверх своей чашки. Наконец, она обратилась к Гитане:
— С твоего последнего визита прошло много времени. Где ты была? И в какой уголок Галактики тебя несет на этот раз?
Гитана взмахнула рукой:
— Слишком долго обо всем рассказывать. Буквально только что, нас с друзьями в секторе Фарров захватили трупокрады.
— Трупокрады в секторе Фарров? Совсем обнаглели. Обязательно расскажешь мне о том, как вам удалось от них убежать. Но сначала представь мне своих друзей.
— Это мои компаньоны: Захария Фарр, Незабудка Фарр и Бэйли Белдон, норбит из приличной семьи.
Куратор кивнула, улыбнувшись Бэйли.
— Вы, несомненно, родственник Бриты. Очень рада видеть вас. Вы сказали, что хотите мне что-то показать?