До рассвета мы ехали медленной рысью, а потом я приказал роте двигаться быстрее. Мне пришлось бороться с искушением пришпорить коня, пустив его галопом, зная, что тогда к ночи лошади выдохнутся, а путь до Атильтора ещё долог. А ещё я выбрал самый прямой маршрут к священному городу, даже несмотря на то, что он мог пересечься с линией марша сэра Альтерика. Я питал слабую надежду, что мы будем двигаться достаточно быстро и выедем вперёд лорд-маршала, с учётом времени, которое понадобилось Лилат на поиски нас, но знал, что скорее у лорда Альтерика, по меньшей мере, день форы. Однако это давало шанс точно оценить его силы.

— Похоже, около тысячи лошадей, — сказал Тайлер. Он присел на краю дороги, проводя пальцами по многочисленным следам копыт и сапог на обочине. Тайлер не обладал искусством покойного Флетчмана, прошлой зимой погибшего на склоне горы из-за вероломного пса, но навыки следопыта у бывшего разбойника всё равно превосходили мои. — По следам сложно определить количество, зато можно по дерьму, которое они за собой оставляют. — Он провёл рукой над глубоким следом в земле. — Тяжёлая кавалерия. Нет следов пехоты.

— Сильное войско, — прокомментировала Вдова. — Но это не всё войско Короны. И зачем идти на Атильтор без пехоты?

— Если только они идут не на Атильтор, — сказал я. — В дюжине миль отсюда дорога разделяется. Там и найдём ответ.

Мы добрались до развилки на следующее утро после столь необходимого, но раздражающего ночного отдыха. Количество лошадиного навоза на восточной дороге давало ясную картину. Не надо было обладать глазами следопыта, чтобы увидеть, что лорд Альтерик повёл свои войска в сторону от Атильтора. Кроме того, Тайлер сообщил, что они ускорились.

— Лорд-маршалу нужно где-то оказаться, — заключил я. — Где-то, куда он должен прибыть к определённому дню.

— У дороги есть несколько ответвлений, — заметил Квинтрелл. — Они могут направляться куда угодно в северном Альберисе.

— А ещё это основной путь в Альтьену.

— Зачем им туда?

Я вспомнил письмо, которое Леанора показала мне в своей комнате, написанное нетвёрдой, подобострастной рукой доверенного губернатора Альтьены. «Ваш смиренный и преданный слуга, лорд Арчел Шельван».

— Потому что их пригласили. — Я ударил пятками, пустив Черностопа галопом, и крикнул всей роте: — Наша Леди в опасности! Теперь едем быстро!

* * *

В Каменный Мост мы прибыли через два дня. Это был очевидный пункт назначения, поскольку только здесь большое количество всадников могло пересечь границу и легко пройти в Альтьену, а остальные пограничные пункты представляли собой паромы или шаткие деревянные мосты, едва достойные такого названия. Поездка вышла тяжёлой как для всадников, так и для лошадей, и даже крепкий Черностоп брёл с опущенной головой, утомлённый очередным галопом в последние часы дневного света. Мост и окружавшую его деревеньку скрывал из вида высокий лесистый холм. Поднявшись на него, я увидел, что мост ярко освещён, факелы мерцали вдоль гранитного проёма, озаряя в его центре развевающееся на ветру знамя — кабана с длинными клыками дома Шельван. Факелы дрожащим светом освещали полную роту герцогской кавалерии, выстроившуюся на дальней стороне моста, а слева и справа от них сверкали алебарды ещё двух рот пехоты. С южного конца моста приближалась намного меньшая группа всадников в тёмных цветах, любимых войском Ковенанта. Обычно Эвадина отказывалась от знамён и прочей ерунды, но я легко различил её высокую фигуру во главе отряда.

«Приняла предложение переговоров от Свина Севера», заключил я, суматошно укоряя себя. «Потому что меня не было рядом, чтобы отговорить от этого, и я же сказал ей, что его можно купить».

Поначалу внутри всё оборвалось — что я слишком опоздал, и не смогу предотвратить катастрофу. Но потом мои глаза различили множество движущихся теней к югу от деревни — войско лорда Альтерика собиралось захлопнуть ловушку, но шли они шагом, а не галопом. Будь я на месте лорд-маршала, то сделал бы две вещи, которых не сделал он. Во-первых, на этом холме я бы оставил арьергард. Во-вторых, приказал бы броситься на деревню полным ходом, несмотря на то, как опасно мчаться галопом в темноте. Мне показалось, что отец Эвадины как командир представляет собой любопытную смесь чрезмерной самоуверенности и осторожности.

«Или», подумал я, «он надеется окружить дочь кордоном и уговорить её сдаться без битвы». В любом случае, такое отсутствие поспешности в критический момент дало мне возможность, которую я не собирался упускать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ковенант Стали

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже