— Тиган, — прохрипел он, сжимая мое лицо в своих ладонях. — Ты не можешь в это ввязываться, детка. Это слишком серьезно. Ты должна уехать отсюда. — Крепко поцеловав меня в губы, Ноа вырвался из моих объятий и повернулся обратно к складу.

— Не делай этого, Ноа. — Я умоляла его, глядя, как он идет к Джорджу и банде мужчин, которые столпились у склада, несомненно, наблюдая за нашим зрелищем.

— Уходи отсюда, Тиган, — шипел Ноа, продолжая идти к ним, на темную сторону.

— Нет. — Побежав за Ноа, я схватила его за руку и притянула к себе. — Пожалуйста, не делай этого. — Я ненавидела умолять, это было не в моем характере, но я бы умоляла на коленях, если бы это означало, что я могу спасти его. — Если ты любишь меня, хоть немного, то уезжай со мной сейчас же. Забудь об этом.

— Мессина, — прорычал Джордж, и я почувствовала, как напряглись мышцы на руке Ноа. — Тащи свою задницу обратно, парень, ты еще не закончил на эту ночь.

— Позволь мне спасти тебя, — пробормотала я, крепко держась за его руку. — Отвернись от них и иди со мной. Пожалуйста, Ноа. Пожалуйста...

Ноа застыл, казалось, на целую вечность, глядя в глаза отчиму.

— Ты не можешь все еще любить меня, — прошептал он. — Не после того, что я сделал...

— Я не могу не любить тебя, — сказала я ему, и это была правда. Вполне возможно, что я подписывала себе билет в ад, но мне было все равно. Я хотела его и готова была на все, лишь бы он был в безопасности.

— Я твоя колючка…, — добавила я со всхлипом.

— Я ухожу, — воскликнул Ноа, обхватывая меня за плечи и ведя к своей машине, и тяжесть его руки в моей ощущалась как сильнейший порыв воздуха, наполнивший мои легкие.

— Спасибо, — прошептала я с облегчением.

— Я все исправлю, — тихо сказал он мне, прижимая меня к себе и защищая. — Я все исправлю.

— Ты уходишь? — прорычал Джордж, направляясь к нам. — Мне кажется, ты не понимаешь, как это работает, Мессина. Выхода нет. Мы договорились, а как же твоя мать?

— Смотри мне в спину, когда я буду уходить от тебя, Джордж, от всех вас, — проворчал Ноа, открывая пассажирскую дверь и помогая мне забраться внутрь, а затем обогнул машину и забрался рядом со мной. — Держись крепче, — приказал мне Ноа, завел двигатель и рванул с места.

****

— У тебя есть билеты? — спросил Ноа, переключаясь на четвертую передачу, чтобы войти в крутой поворот.

Я кивнула.

— И наши паспорта, — добавила я, глядя в заднее окно. — Они в моих ботинках.

Одинокая фара на машине, которая, как я предполагала, ехала позади нас, ослепила и быстро приближалась.

— Думаешь, это они? — нервно спросила я. — Думаешь, они пойдут за нами?

— Я бы ничему не удивился от Джорджа, — прорычал Ноа, глядя в зеркало заднего вида и громко ругаясь. — Черт... это Джей Ди, — сказал мне Ноа. — Он на своем мотоцикле.

— Это плохо? — спросила я высоким тоном.

— Плохо, детка, — прорычал Ноа, быстро набирая скорость. — Черт, он нас догоняет.

— Езжай быстрее, — шипела я, с ужасом наблюдая, как Джей Ди гонится за нами. — Быстрее, Ноа, — закричала я. — Черт, он догоняет нас.

— Да, Тиган, да, — прорычал Ноа. — Черт, ты заноза в моей заднице, женщина.

— Ну так прими аспирин, — ответила я, побледнев, когда мотоцикл Джей Ди свернул вправо и скрылся из виду в заднем окне.

— О боже, Ноа, — закричала я, когда Джей Ди внезапно появился в окне двери машины. Черный пистолет, который он направил на мое окно, заставил меня на время потерять рассудок. — Пригнись!

Не думая, я схватила Ноа за плечи и заставила его опустить голову, в результате чего он потерял контроль над машиной, как раз когда над нашими головами пронесся оглушительный звук выстрела.

Не было видно ни Джей Ди, ни его мотоцикла... все, что я видела, это скалистую горную стену, к которой мы направлялись.

— Господи Иисусе, — услышала я шипение Ноа, который судорожно хватался за руль, но мы неуправляемо виляли. — Тиган, я не могу… держись, детка. — Верхняя часть тела Ноа внезапно накрыла мое лицо, и я зажмурила глаза, готовясь к удару, который мы непременно должны были почувствовать.

Когда он произошел, боль, рикошетом пронесшаяся по моему телу, была такой, какой я никогда не испытывала раньше, а затем наступила темнота. Темнота и всепоглощающий запах бензина.

— Ноа, ты в порядке?

Моя голова раскалывалась так сильно.

— Ноа? — прохрипела я, поворачиваясь к нему лицом.

При виде его меня пронзила волна страха. Его лицо было в крови, он был скрючен под непонятным углом, глаза закрыты, но... его грудь двигалась. Слава богу...

Я попыталась отстегнуть ремень безопасности и добраться до Ноа, но, как в каком—то извращенном варианте дежавю, ремень не поддавался.

И тут меня охватила настоящая паника.

— Нет, — закричала я, дергая застежку. — Черт возьми, нет.

Темнота...

Запах дыма...

Огонь, ослепляющий меня... подождите, что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Картеры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже