- Эмоциональная часть вопроса к делу не относится. Повторюсь, никаких жалоб не поступало: конфликт исчерпан, стороны разошлись миром.

- У Майкла Доусона иной взгляд на произошедшие события, - экран гаснет, планшет возвращается на место. И тут же следует новый вопрос: - скажите, в каких отношениях вы состоите с гражданкой Светланой Кормухиной?

Состоял… правильно говорить, состоял.

Невыносимо разболелась голова, от бесконечных разговоров пересохло в горле, захотелось пить. Я даже готов был попросить стаканчик холодного кофе, что стоял рядом с дознавателем. Почти созрел до этого, но тут в коридоре послышался шум.

- … выйдет неимоверный скандал, - долетел до ушей раздраженный мужской голос.

- … не рекомендую, мистер Томпсон, - ответил куда более спокойный женский.

- … по-вашему ерунда?! Да как вам не стыдно заявлять подобные вещи, у моего подопечного нервный срыв.

Судя по тону, нервный срыв мог скоро приключиться с неизвестным мистером Томпсоном. О, я прекрасно понимал и даже сочувствовал бедняге: госпожа Валицкая мертвого способна довести до белого каления, что уж говорить про живых.

Дознаватель склонила голову чуть на бок, произнесла:

- Да, пусть войдут. Да… две стороны, без протокола… не под запись.

Я прекрасно понимал, что последние слова адресовались не мне, поэтому расправил плечи и откинулся на спинку стула. Все что зависело от меня уже сделал, вернее натворил. Осталось расслабиться и получить сомнительные удовольствия.

Писк, щелчок, входная дверь открылась и в комнату влетел мужчина в дорогом сером костюме. Сходу шлепнул тяжелый кожаный портфель на поверхность стола и спешно, проглатывая слова, затараторил:

- Возмутительно, это просто возмутительно, предлагать мне такое.

Следом в комнату вошла, а точнее будет сказать продефилировала, цокая каблучками, госпожа Валицкая. Безупречная во всем: начиная с гордой осанки и заканчивая идеально уложенной прической, волосок к волоску

- Мистер Томпсон, перестаньте нервничать. В столь солидном возрасте вредны сильные переживания, это я вам как дипломированный психолог заявляю.

Но мужчина и не думал сбавлять обороты. Сосредоточив все свое внимание на дознавателе, разразился короткой тирадой:

- Представляете, они предлагают пойти на мировую. После всего того цирка, что устроил этот… этот…

- Молодой человек, - пришла на помощь Валицкая.

- Знаете, в какую сумму оценил ресторан убытки? Иски от разгневанных посетителей продолжают поступать, и поверьте моему опыту, танцы вашего подопечного обойдутся Организации в кругленькую сумму. Ресторан Бертолио ни какой-нибудь там захудалый общепит, а заведение с мировым именем, куда люди приходят культурно отдохнуть… И тут такое безобразие, да еще под траурный марш.

Дознаватель осталась равнодушной к эмоциональному выступлению мужчины, лишь уточнив:

- Вы представляете интересы ресторана?

- Я?! Ну, разумеется, кто же еще! – искренне возмутился мистер Томпсон, словно посмели задеть адвокатскую честь, усомнившись в столь очевидных вещах.

- И вы так же представляете интересы Майкла Доусона?

- Могу бумаги показать.

- Лишнее… и уберите пожалуйста портфель со стола.

- Да-да, конечно, - надувшийся было от собственной важности мужчина поспешил выполнить просьбу.

- Здесь и сейчас речь идет исключительно о заявлении Майкла Доусона, поэтому попрошу не мешать дела в кучу. Надеюсь, это понятно, мистер Томпсон?

- Более чем.

- Прекрасно, тогда перейдем к сути вопроса. Изложите основные требования истца.

- Двести пятьдесят тысяч золотом на возмещение морального ущерба, а также лишение Воронова Петра Сергеевича лицензии на осуществление дальнейшей профессиональной деятельности в качестве детектива Службы Безопасности. Уточняю, что лишение должно быть бессрочным, без права на восстановление.

- А коттедж в Латинии вашему подопечному не нужен? – Валицкая сама ирония.

- Нужен, разлюбезная Анастасия Львовна. Как только получит причитающуюся сумму, непременно купит. В противном случае будет суд и ненужная огласка.

- Не нужная вам или нам?

- Разумеется вам или желаете, чтобы кадры с пьяными танцами детектива, надежды и опоры шестимирья, попали на центральные каналы?

- Не забывайте, мистер Томпсон, у каждой медали две стороны. И может статься, ваша сторона окажется куда грязнее. Эта безобразная сцена ревности в кафе, просто ужас.

- Что вы имеете в виду, - нахмурился мистер Томпсон.

- Я не имею в виду, я говорю прямым текстом: поведение мистера Доусона было неприемлемым. И устроенная драка уж точно не вписывается в рамки деловой репутации, которую столь тщательным образом выстраивает его семья.

- Вы про тот удар в лицо? Это же чистой воды самозащита, - поспешно затараторил мужчина, - любой суд встанет на мою сторону. Имеются свидетельские…

- Нет, я про то треснутое ребро будущей миссис Доусон. Знаете ли, очень эффектная картинка получилась.

- Да, признаю, мой подопечный слегка погорячился, но учитывая сомнительную репутацию этого Воронова… Чему вы улыбаетесь, Анастасия Львовна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предел прочности

Похожие книги