На столе валялось несколько нераспечатанных конвертов. Я их быстро проглядел, это были самые обычные счета и расписки, на которые почему-то до сих пор никто не обратил внимания. Одно письмо было именно тем, что я искал. Оно было адресовано Джуди Мэннерс, внутрь был вложен какой-то счет от меховщика в Наин-Сити. Я смял счет в руке и выбросил в корзину для бумаг, стоящую под столом.

- Какое сегодня число? - спросил я.

- Двенадцатое, - незамедлительно ответил Полник.

- Ты уверен?

- Годовщина моей свадьбы, лейтенант, - сказал он печально. - Мужчина никогда не должен забывать день, когда он совершил величайшую ошибку в своей жизни.

Я секунду просто глядел на белую карточку, затем медленно стал печатать одним пальцем, стараясь не обращать внимания на тяжелое дыхание за своей спиной.

Через пять минут я закончил и внимательно перечитал написанное, не вынимая листа из машинки.

"На сей раз ошибки не произойдет. Прекрасная бессердечная дама умрет в Раю в пятницу 13 июля.

Элиас Фрай и Пирл Коулмен, окриджское кладбище.

И птички не чирикают".

За моей спиной послышалось хрюканье.

- Лейтенант, - хрипло сказал Полник, - но это здорово напоминает те письма, что она уже получила!

- Рад, что тебе это понятно, - сказал я.

- Лейтенант. - Он на минуту замялся. - Это не вы писали те, остальные, и убили эту даму, Арнольд?

- Понятия не имею, - сказал я. - На всякий случай надо будет справиться у доктора, не хожу ли я во сне.

Я вынул карточку из машинки и сунул ее в конверт. на имя Джуди Мэннерс со штемпелем Пайн-Сити.

- Где тут почтовый ящик? - спросил я.

- На воротах у дороги, - сказал Полник. - Вы сошли с ума, лейтенант.

- Ты знаешь, что делает хороший газетчик, когда нет никаких новостей? - спросил я. - Он создает их. Я чуть-чуть завяз в этом деле... Все застыло на одном месте. Приходится изобретать.

- Если шериф когда-нибудь узнает...

- Не узнает, - сказал я жестко. - По крайней мере, не от меня и не от тебя!

Я сунул конверт в карман и встал из-за стола. Полник следовал за мной по пятам до самых дверей.

- Я еду в город, - сказал я. - Проследи за тем, чтобы Джуди достала это письмо из ящика не позднее следующего часа, и заставь ее позвонить шерифу.

- Я надеюсь, вы знаете, что делаете, лейтенант, - сказал он нервно.

- Как всегда, - согласился я. - И после того как я уйду, тебе придется выполнить еще одно поручение.

- Да?

- Запрешь этот коньяк на ключ! - рявкнул я на него.

Когда я выходил из дома, ни Руди, ни его верной любящей жены поблизости не было. Подъехав к деревянным воротам, я выбрался из машины и, убедившись, что поблизости никого нет, опустил письмо в ящик.

Всю дорогу до Пайн-Сити я неизвестно чему улыбался про себя и одновременно пытался сообразить, что же меня так радует. Наконец я понял: оказывается, это очень интересно - замышлять убийство!

Глава 11

Я примостился на краешке стола, за которым сидела Аннабел Джексон, уперся ногами в корзину для бумаг и сделал попытку вразумить ее.

- Твоя беда, мой маленький домашний цветочек, - сказал я ей честно, что ты совсем не даешь себе расслабиться.

- Это плохо? - печально спросила она.

- Конечно. Я знаю, что тебе надо: хорошо провести вечер. Я к твоим услугам. Пойдет?

- Не пойдет, - сказала она твердо.

Я вздохнул:

- Мы бы встретились, перекусили где-нибудь, зашли в кино, потом ко мне.

- Нет, - заявила она, но я не обратил внимания на то, что меня перебили.

- Мы сели бы на кушетку, выпили бы, я бы включил проигрыватель и выключил бы свет, и до тех пор тебе совсем не надо было бы волноваться.

- К тому времени я бы уже изошла криком, - спокойно заметила она.

- К сожалению, - сказал я, - так и случилось бы.

Ты сейчас в том возрасте, когда непонятные страхи выплывают из глубин твоего сознания на поверхность. Чего ты боишься?

- Эл Уилер, - сказала она возмущенно. - Ты прекрасно это знаешь.

- Все, что тебе надо, - это расслабиться, - продолжал я гнуть свое. Любой новый опыт...

Меня прервал телефонный звонок. Она подняла трубку, и я узнал громкие раскаты голоса Лейверса.

- Да, сэр. Он здесь, сэр, - сказала Аннабел, - уже в управлении. - Она опустила телефонную трубку на рычаг и сладко мне улыбнулась. - Голос нашего повелителя, - сказала она. - Он немедленно хочет тебя видеть, но не сказал зачем.

Я соскочил со стола, закрыл глаза и замер, задрав подбородок.

- Ты что, заболел, Эл? - с любопытством спросила Аннабел.

- Знаю! - сказал я деревянным голосом и уставился на нее не моргая.

- Что ты знаешь?

- Зачем шериф хочет меня видеть. - Я вновь на секунду закрыл глаза. Это озарение. Может быть, я ясновидец - Скорее псих, - нетерпеливо фыркнула она.

- Джуди Мэннерс... - пропел я безжизненным голосом. - Она получила еще одно письмо.

- У тебя нет воображения, - сказала Аннабел, но в ее голосе не было слышно прежней уверенности. - И что там написано?

- "На сей раз ошибки не произойдет, - медленно произнес я. Прекрасная бессердечная дама умрет в пятницу 13 июля..." Там еще что-то написано, но я смутно вижу лишь то, что похороны состоятся в Окридже.

- Чушь! - выразительно сказала она. - Иди скорее к шерифу, пока его кровь не закипела!

Перейти на страницу:

Похожие книги