Я качаю головой в недоумении, поднимаю руку и в раздражении покидаю кухню, в последнюю очередь беспокоясь, идет ли она за мной.
— Что я тебе сказала? — Мэнди преследует меня.
— С чего мне вообще начинать? — Я кричу в ответ. — Ответ — нет. Ты не будешь обижаться на то, что я не ношу распутную одежду только потому, что ты хочешь встретиться с группой.
Я перекидываю сумочку через плечо и хватаю куртку. Я, конечно, не буду морозить свою задницу там, даже для таких, как «Mile High».
Щелкающий звук каблуков раздается по коридору за минуту до того, как Мэнди добирается до меня.
Я с сомнением смотрю на ее туфли. Каблуки такие высокие, в какой-то момент, я знаю, ее ноги будут болеть так сильно, что она либо захочет поменяться обувью, либо мне придется нести ее. Обычно я отдаю ей свои туфли. Но сегодня я позволю ей расплачиваться за красоту только потому, что она причиняет мне такую пытку.
— Где этот концерт? — спрашиваю.
— Джош знает. Он поведет нас.
Как будто по команде, машина сигналит снаружи.
— Джош? Твое последнее завоевание? — Я не могу не спросить.
— Да. И что? — Мэнди хмурится.
— Что насчет моей машины?
— Мы получим ее после концерта.
— Не могу поверить, что ты попросила его поторопиться. — Я убираю волосы с глаз, едва сдерживая смех. — Он будет так влюблен в тебя, когда ты начнешь визжать ему в ухо.
— Я не визжу.
— Ты так делаешь, когда «Mile High» включен.
— Ну и что? — Она смотрит на меня. — Он сказал мне, что тоже фанат.
Боже, нет!
Не еще один фанат.
Я бы предпочла застрять с зомби и опасностью быть заживо съеденной, чем на большом празднике исполнения текстов «Mile High».
Я открываю дверь и направляюсь к ожидающему пикапу, располагаюсь на заднем сиденье. Мэнди занимает переднее сиденье несколько минут спустя, игнорируя меня, когда она наклоняется к Джошу, чтобы мягко поцеловать его в щеку.
Так очевидно, что у них есть интрижка, что я отворачиваюсь, чтобы дать им уединение.
— Дамы, вы взволнованы? — спрашивает Джош.
— Черт, да. — Мэнди хихикает.
— Черт, нет, — бормочу я.
Джош смеется и встречает мой взгляд в зеркале заднего вида. Его темно-синие глаза переливаются с невысказанным пониманием. Или, может быть, это то, что я хочу видеть в них, потому что они теплые и дружелюбные и полная противоположность Келлану, с его задумчивыми взглядами и уклончивостью. Рука Джоша путешествует, чтобы коснуться руки Мэнди, когда он что-то говорит ей. Я снова отворачиваюсь, чувствуя, что мне немного жаль себя за идею, что она нашла кого-то настолько милого и спокойного, в то время как я, кажется, привлекла внимание мистера «сложный-я-не-вступаю-в-отношения-в стороне».
— Джош, у нас есть какие-нибудь планы после концерта? — спрашивает Мэнди.
— У меня есть сюрприз для тебя. — Он подмигивает ей.
— Теперь мы говорим, — говорит Мэнди.
Позвольте мне угадать!
Это включает в себя его спальню и наручники, которые, я уверена, он сложил где-то там. Все парни знают.
— Спасибо, что подвез нас, — говорит Мэнди.
Он улыбается ей на секунду, прежде чем его взгляд фокусируется на темной улице.
— Все, что угодно для тебя.
Я откидываюсь назад на сиденье и стараюсь слиться с обивкой, чтобы дать им уединение.
Но в тайне я хотела бы вернуться домой — в мой настоящий дом в Нью-Йорке с чашей попкорна или двойного мороженого, наблюдая за хорошим фильмом, выпивая целую бутылку вина.
Напиться.
Все, что поможет мне забыть вкус его губ на моих. Забыть пьянящий запах его лосьона и звук его смеха. Остановить эхо его имени в моем сознании и все глупые желания, и надежды, что он думает обо мне также, как я думаю о нем.
Я теряю саму себя. Это не то, что я предполагала, потому что я знаю, что достаточно скоро, может быть, даже сегодня, может быть, завтра, он будет преследовать следующую девушку. Кого-то, кто не будет мной.
Я стану размытым воспоминанием.
Глава 28
Мы едем, по крайней мере, полчаса, прежде чем я вижу огромный шатер, украшенный сотнями огней, которые сверкают как крошечные светлячки в вечернем небе. Кажется, мы находимся посреди поля. Бесчисленное множество автомобилей, припарковано с обеих сторон, и люди собираются в группы, взволнованные, в ожидании.
— Чего все ждут? — спрашиваю я и вытягиваю шею, чтобы лучше взглянуть на то, что происходит вокруг нас.
— Обычный контроль. — Джош паркуется на свободное место и указывает на полицейского, который стоит рядом с тем, что как я предполагаю, является входом. Я не понимаю, что он там делает, пока он не отходит в сторону. Вот тогда я вижу двух огромных мускулистых парней, смотрящих в каждую сумочку и прохлопывающих всех, прежде чем они получат браслет и будут допущены внутрь.
— Там не так много, чтобы что-то скрыть, — говорю я, присматриваясь к коротким юбкам и уютным майкам, которые мало что оставляют для воображения. Некоторые пропустили верхнюю часть в целом и пошли прямо в одном нижнем белье.
— Я никогда не видела так много женщин, собравшихся в одном месте, если только это не распродажи, — говорит Мэнди.
— Это «Mile High», — говорит Джош, как будто это все объясняет.