Финли, казалось, простила нас, смеясь над моими шутками, уткнувшись Стерлингу в грудь. Стерлинг прижал ее к себе, используя любую возможность прикоснуться к ней, которой она не противится. Я провела их по переулку в «Теркс» — местный захудалый бар, с задним входом, найти который намеренно проблематично.

— Хочу увидеть твоего пожарного, — произнесла пьяная и безобидная Финли.

— Он может появиться. Как-то видела его здесь. Почти все местные отдыхают в «Теркс».

Мы вошли внутрь, на ходу снимая куртки и перчатки, со стороны барной стойки мне помахала Пейдж. Я позволила себя обнять и проводить нас к угловому столику. Тайлер Мэддокс, как и ожидалось, находился здесь с пинтой пива в руках и сигаретой за ухом.

— Охренеть, — не очень тихо выдохнула мне на ухо Финли.

Тайлер сделал вид, что ничего не расслышал, когда поднялся пожать Стерлингу руку и махнуть в сторону свободных стульев, включая свой. Зик и еще один мужчина продолжили стоять, пока мы не заняли места, а потом ждали, когда Тайлер подтянет дополнительный стул за наш столик.

Пейдж наклонилась к моему уху.

— Он только что говорил о тебе.

— Не сомневаюсь.

Финли представилась сначала Тайлеру, потом Зику и, наконец, третий парень пожал ей руку.

— Дэниел Рамос, — представился он.

— Также известный как Шугар, — ухмыльнулся Тайлер.

Финли захихикала. Она мгновенно была очарована Тайлером, что не осталось без внимания Стерлинга. Его хорошее настроение и проявления чувств сменились неподвижным сидением между любовью всей его жизни и Пейдж.

Пейдж уперлась подбородком в руку, улыбаясь Шугару. — Так предсказуемо.

— Что именно? — Уточнил он.

— Все местные переселенцы приехали из Калифорнии.

— Я приехал не для того, чтобы остаться на шесть сезонов, — сказал он.

Фиолетовый «помпадур» Пейдж засветился в неоновом свете бара.

— А зачем тогда?

— Ради девушки.

Зик хлопнул его по плечу.

— Разве Шугар не милый?

Шугар отмахнулся от него.

— И где она? — спросила Пейдж, натянув на лицо игривую улыбку.

— Не здесь, — ответил Шугар, наклоняясь к ней.

— К нам сегодня подойдет официант или нет? — Возмутилась Финли. Именно в тот самый момент мне удалось распознать правду за вспыхнувшей в ее глазах злостью. Она не простила меня и определенно не простила Стерлинга. Она решила пофлиртовать с упомянутым мной пожарным, чтобы наказать нас обоих.

Тайлер поднялся и направился к барной стойке. — Я принесу.

Я услышала, как Финли общается со Стерлингом, в то же время стараясь не подслушивать Зика и Шугара. Второй жаловался на проблемы с девушкой, после чего Зик упомянул другого Мэддокса.

— У Тайлера есть брат? — Поинтересовалась я.

— Четыре, — ответил Зик.

— Ты можешь себе представить пятерых Тайлеров рядом? — Пошутила я.

— Мне и не надо, — сказал Зик. — Видел собственными глазами, и это реально страшно.

Я покачала головой. — Бедная мама. Я бы покончила с собой.

Зик заерзал на стуле. — Она умерла, когда они были маленькими.

Я сжала голову руками, опустив взгляд. — Черт. Это ужасно. Мне жаль, — меня обрадовало, что Тайлера не оказалось рядом, чтобы увидеть, как глубоко мой язык оказался в заднице. — Все нормально, — произнес Зик. — Ты не знала.

Тайлер вернулся с подносом шотов и передал их по кругу. Поднял свою стопку.

— За хороших друзей и красивых женщин, — провозгласил Тайлер. Все подняли свои шоты, практически признательны за милый тост. Затем он добавил: — Отсасывающих мой член. — Его друзья рассмеялись, а мы покачали головами, но все равно опрокинули в себя виски.

Тайлер удалился за новой порцией напитков, а Пейдж наклонилась к Шугару.

— И что это было? Почему он резко стал вести себя как придурок?

Шугар из-под своих длинных ресниц посмотрел на Финли. — С сестрами сложно.

Тайлер сел на свое место, аккуратно опустив на стол поднос.

— Что она означает? — спросила Финли, касаясь бицепса Тайлера.

Лицо Шугара исказила гримаса. — Похоже не сработало.

Пейдж повернулась ко мне. — Этот придурок что, подкатывает к твоей сестре?

— Не уверена, — ответила я, встретившись с ним взглядом.

Он вернул свое внимание к Финли и перевернул запястье, позволяя ей рассмотреть стрелу чуть выше локтя. — Эту выбрал Тэйлор.

— Твоя девушка? — спросила Финли.

Тайлер и Зик рассмеялись.

— Нет, — ответил Тайлер. — Тэйлор — мой брат.

— Тэйлор и Тайлер. Очаровательно. — Заметила Финли, продолжая прикасаться к его руке.

— Осталось еще трое, — влезла я.

Финли перевела на меня внимание, задаваясь вопросом, откуда мне известны персональные данные Тайлера. Я ткнула пальцем в Зика, и она улыбнулась, продолжая поглаживать руку Тайлера.

— Так вас пятеро? — Уточнила она. — Вот как ты научился драться?

— Ох, — Тайлер внезапно ощутил дискомфорт. — Уже наслышана.

— Это правда?

— По большей части.

— Вы когда-нибудь дрались из-за девушки? — спросила она.

Мне стало ее жаль. Финли изо всех сил старалась заставить нас со Стерлингом ревновать, что стала походить на отчаявшуюся туристку.

— Нет, — ответил Тайлер. — Никогда.

— Не верю. Один раз кто-то из вас точно должен был увлечься одной и той же девушкой? — Не сдавалась Финли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Похожие книги