— Да. Но понимаешь, отец, теперь мне мешаешь ты.

Он поворачивается ко мне, напрягая плечи.

— Я?

— Да. Я хочу трон Девенпортов, чтобы делать все по-своему и исправлять твои ошибки. Ты мешаешь мне, препятствуешь моему прогрессу.

— Трон Девенпортов? — он насмешливо фыркает. — Не смеши меня. Ты отдал его ради этого ничтожества. Ты действительно веришь, что я когда-нибудь позволю тебе взойти на него в твоем-то состоянии?

— Позволишь? — я поднимаю руку, уверенно держа пистолет, палец расслаблен. — Мне не нужно, чтобы ты мне позволял.

— Ты убьешь меня? — он рычит. — Ради нее?

— Ради себя. Она стала лишь последней каплей.

Он ругается и машет рукой в сторону Далии, чтобы ударить или убить ее, я не знаю.

Но он не дотягивается до нее, потому что я нажимаю на курок.

Пуля попадает ему в затылок.

Я не вижу его лица, когда он падает, его тело ударяется о землю.

Неподвижно.

Наконец… тишина.

Я жду чувства вины. Конфликта. Малейшего намека на раскаяние.

Ничего.

Хм.

Похоже, он действительно хорошо меня воспитал.

— Кейн… — шепчет тихий голосок в кровопролитной тишине.

Такой тихий и успокаивающий.

Такой тихий и… грустный.

Я поднимаю глаза и замираю. Далия смотрит на меня, слезы текут по ее щекам, капая на ключицы.

Да. Она видела, как я совершил этот отвратительный поступок.

Теперь она наверняка думает, что я настоящий монстр.

Ее подбородок дрожит, и она шепчет:

— Мне так жаль.

Затем ее голова падает вперед, и она теряет сознание.

<p>Глава 33</p>

Далия

Глубокий голос кружится в моей голове.

Очень знакомый грубый голос, который смягчается только для меня.

Я открываю глаза, привыкая к тусклому свету, освещающему комнату. Тело тяжелое, все болит от прикосновения к мягким простыням. Они охлаждают кожу, слабо пахнут кедром и свежим моющим средством.

Где я…?

Последние воспоминания пронзают мой разум.

Пытки. Отец Кейна.

Слова Кейна.

Кейн.

Я вскакиваю.

Я в его старой комнате? Она удивительно проста, за исключением роскошных кремовых обоев. Мебель гладкая, минималистичная — все с четкими углами и чистыми линиями. Никакого беспорядка, никаких личных вещей, кроме его блеклого запаха, витающего в воздухе, смеси чего-то мрачного и древесного.

И тогда я вижу его.

Кейн стоит у окна, глядя на ночь, окутывающую японский сад, и тихо разговаривает по телефону.

Я выдыхаю.

И дышу.

Впервые с тех пор, как меня загнал в угол его отец, я вдыхаю и выдыхаю большой глоток воздуха, наполняю им легкие, полностью погружаюсь в него.

Он в порядке.

Он выглядит как обычно — злобный хаос, сдерживаемый нитью спокойствия.

— Ты подготовил лодку? — спрашивает он, затем прислушивается, его указательный палец дергается на бедре. — Никого из персонала там быть не должно, — еще прислушивается, еще смотрит на горизонт. — Я скоро буду.

Я подтягиваю мягкое черное одеяло к подбородку.

Дрожь возвращается.

Осознание.

Чувство конца света.

Кейн убил своего отца. Он выстрелил ему в голову безжалостно, безэмоционально. Он не колебался, не задумывался, убивая собственного отца.

Ради меня.

Нет.

Из-за меня.

Что я наделала?

Он наклоняет голову в мою сторону, его глаза резкие, выражение лица холодное.

Мое дрожащее нутро съеживается, и я чувствую себя такой маленькой в огромной постели, мои эмоции мечутся по всему телу, вспыхивая и взрываясь, как коробка спичек.

— Ты проснулась, — он говорит медленно, бесстрастно.

Он похож на того демона с посвящения. Бесчувственное чудовище, до которого я не могла достучаться, что бы я ни делала.

Мое сердце забилось быстрее, когда он медленно подошел ко мне, и звук его шагов эхом отразился в моей груди.

— Тебе лучше? — его слова были монотонными. Даже механическими.

Я не обращала внимания на свои перевязанные запястья и теплый халат, которым была укрыта. Боль больше не имела значения. Не тогда, когда он смотрит на меня, как на незнакомку.

— Кейн…

— Да?

— Мне жаль, что так все получилось с твоим отцом.

— А мне нет. Я бы все равно избавился от него, просто это произошло раньше, чем я планировал, — он останавливается у изножья кровати, засунув руки в карманы.

Он возвышается надо мной.

Устрашающе.

Это заставляет меня дрожать, несмотря на мои попытки сдержать себя, подавить это. Надеть маску, которую я так хорошо умею носить.

Но сейчас я не могу.

— Я думаю, тебе следует извиниться за кое-что другое, Далия.

Я вздрагиваю, пальцы впиваются в простыню.

Он знает.

Верно. Грант обещал ему все рассказать.

— Я… — слова не выходят из горла. Что я должна сказать?

Могу ли я вообще что-то сказать?

— Ты что? — он кажется больше, выше и совсем не похож на Кейна, который держал меня за руку, когда я дурачилась в своем родном городе.

Нет той беззаботности, нет мягкого взгляда и, конечно, нет редких улыбок.

Но в моей голове крутится только одна мысль.

Я не хочу, чтобы он меня ненавидел.

Я не хочу его потерять.

— Выслушаешь меня? — мой голос тихий, прерывистый.

Молния освещает небо и озаряет комнату, бросая угрожающую тень на лицо Кейна. Дождь начинает барабанить по крыше, а по стеклам стекают ручейки воды.

— Я слушаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гадюки

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже