– Пятый номер слушает вас, – раздался наконец голос абонента. – Я получил ваши указания и готов двигаться к цели.

– Еще раз повторяю направление: Ботанический сад со стороны Эбьюнот-роуд – это кратчайший путь. – Дальше следовал адрес Кэтрин Степлс. – Цель: женщина-американка, выследить и задержать.

– Айяа, – почти прошептал запыхавшийся агент из специального отдела МИ-6.

Мари старалась действовать спокойно, по крайней мере, настолько, насколько ей это удавалось. Ситуация складывалась до ужасного нелепо, но была смертельно опасной. Она только что приняла ванну и теперь, в халате, который ей оставила Кэтрин, приводила себя в порядок. Звонок телефона был для нее полной неожиданностью, и еще большей неожиданностью было все услышанное.

Что могло произойти? Ведь Кэтрин не принадлежала к тем людям, которые любят командовать по каждому пустяку. Она всегда старалась избегать резких выражений, и никакая агрессивность в поведении ей свойственна не была. Для того чтобы заставить ее вести себя именно так, должно было случиться что-то чрезвычайное. Как ни мало оставалось времени, Мари старалась соблюдать основные требования элементарной маскировки. В ванной она нашла пачку заколок и убрала с их помощью волосы в пучок, затем пристроила поверх ту дурацкую шляпу, в которой посещала консульство. На ногах она решила оставить комнатные туфли без каблуков. Кофта и юбка были немного влажными, так как не успели просохнуть после стирки. Но обращать внимание на такие мелочи было бы просто безрассудным.

Выйдя в коридор, а затем в холл, Мари задумалась на секунду, глядя на поблескивающие двери лифта. Соблазн был велик, но внутренний голос настойчиво повторял ей одно и то же: «Избегай лифта, всегда, когда это возможно. Лифт – это потенциальная ловушка «. Цюрих, Джейсон Борн. Отыскав глазами дверь пожарного выхода, она быстрыми шагами направилась прямо к ней. Сдерживая дыхание, открыла дверь и ступила на лестницу. Спустившись вниз, Мари прошла через узкий коридор к выходу, не обращая внимания на входящих и выходящих людей. На улице, подчиняясь первому рефлекторному воздействию, она свернула направо и быстро зашагала по тротуару, постепенно ускоряя и ускоряя шаг, а потом побежала, заметив краем глаза автомобиль, развернувшийся у входа в Ботанический сад. Машина, сделав резкий поворот налево, неслась прямо на нее. Заскрипели тормоза, из открывшейся двери выскочил человек и побежал ей навстречу.

<p>Глава 18</p>

Мышеловка захлопнулась. Мари вскрикнула, скорее инстинктивно, когда агент-китаец приблизился к ней и вежливо, но твердо взял за руку. Она узнала его, поскольку он был одним из них, из той армии государственных чиновников, которые окружали ее всего несколько десятков часов назад. Тогда она закричала. Это был не крик неожиданно испугавшейся женщины, а сценический дебют актрисы, прошедшей краткий курс мастерства в далеком Париже. Постепенно начинала собираться толпа. Люди останавливались, создавая затор на улице и вызывая этим дальнейший рост заинтересованности прохожих. Женщины, стараясь уберечь детей от толпы, отбегали в сторону, поглядывая кругом в поисках полиции.

– Пожалуйста, мисс!.. – почти кричал китаец, стараясь, однако, сдерживать свои эмоции. – Вам не причинят никакого вреда. Позвольте проводить вас к автомобилю. Это только лишь в целях вашей защиты.

– Помогите! – продолжала кричать Мари по мере того как толпа продолжала расти. – Этот человек ограбил меня! Он украл все мои деньги вместе с сумочкой!

– А ну остановись, приятель, – проговорил пожилой англичанин, пробиваясь вперед и поднимая свою трость. – Я послал людей за полицией, но пока они появятся, я, клянусь всеми святыми, разнесу твою башку, если ты не отстанешь от этой женщины!

– Пожалуйста, сэр, – настаивал человек из МИ-6, – это дело касается только официальных властей, и я могу показать вам свое удостоверение.

– Спокойно, – раздался громкий голос с явным австралийским акцентом в тот момент, когда через толпу прорвался высокий мужчина, вежливо отодвигая в сторону пожилого англичанина. – Вы очень смелый человек, сэр, но с этой шпаной должен разговаривать кто-то помоложе! – Австралиец подобно великану надвигался на китайца. – А ну, убери свои грязные руки от леди, уличная мразь!

– Пожалуйста, сэр, отойдите. Это досадное недоразумение, но я уверяю вас, что дело очень серьезно. Леди находится в опасности, и ее должны допросить официальные власти.

– Но на тебе нет никакого мундира! Откуда я знаю, что ты представляешь эту самую официальную власть!

– Позвольте мне показать вам мои документы.

– То же самое он говорил мне, когда напал на меня на Гарден-роуд! – истерически закричала Мари. – Он отобрал у меня сумочку, теперь ему нужны мои драгоценности! Он лжет! Он долго преследовал меня! – Мари понимала, что сами слова, которые она выкрикивала, не имели никакого значения. Она рассчитывала только на общее возмущение толпы, на тот накал страстей, пользоваться которым учил ее Джейсон Борн.

Перейти на страницу:

Похожие книги