— Буду говорить прямо, если вы иносказаний не понимаете. Урнай ограбил Сенгал и скоро погонит в степь уйму скота. Вот этот скот я у него и думаю забрать. Степняки не должны от этого похода получить хоть какую‑то выгоду, а для нас этот скот лишним не будет.

— И как ты это хочешь проделать?

— Это пока моя маленькая тайна. Но скот это еще не все. Помимо скота там будет еще немало невольников. Их нужно будет хоть временно где‑то приютить. И не нужно на меня так смотреть, Лен, это не я вам работу подбрасываю, а жизнь! Я не думаю, что многие из освобожденных останутся у нас, они в большинстве вернутся к Сандеру. Но на два–три дня, пока мы их к нему переправим, людей нужно будет где‑нибудь поселить. Можно, например, попросить об этой услуге горожан.

— Это все?

— Вы слишком плохо обо мне думаете! — притворно обиделась Ира. — Конечно, нет! Через пару дней Кордой должен переправить в столицу много продовольствия и ценных вещей. Все это нужно будет куда‑нибудь поместить. У нас пустые склады остались?

— С тех пор, как ты стала королевой, я только тем и занимаюсь, что строю склады, — вздохнул канцлер. — Пустых у меня нет, но что‑нибудь постараюсь придумать. Пойдем завтракать, а по дороге расскажешь, чем у тебя все кончилось с империей.

— А ничего еще не кончилось, все еще только начинается. Сегодня они должны передать мне кучу золота и полномочного посла. Как только все это прибудет, Март даст знать.

— Этот посол сможет столько картинок для врат передать своим магам…

— Пока он здесь, ничего никому не передаст, а после… Волков бояться — в лес не ходить. Усилим охрану всех важных объектов, увеличим число стражников и дадим им на всякий случай пулеметы, расквартируем в столице гвардию. Да и свою личную дружину я думаю довести до двухсот человек. Заморятся у нас что‑нибудь захватывать. А вообще‑то, нужно так с ними строить отношения, чтобы и мыслей нас захватывать не возникало. Вон королевства на материке дарготов с их помощью тысячу лет стоят и до сих пор сохранили самостоятельность, хоть и всецело зависят от ланшонов.

Сразу после завтрака пришел вызов от Марта.

— Извините, ваше величество, я не помешал? Вы в это время обычно завтракаете…

— В чем дело, Март? Говори по существу, я уже поела.

— Прибыл Воронцов и хотел с вами встретиться.

— Он сказал по каким вопросам?

— Он привез отпечатанные словари и хотел поговорить по поводу вашего заказа.

— Где он? Далеко? Если рядом, то дай ему амулет, я сама поговорю. Здравствуйте, Павел, с чем прибыли? О словарях я уже слышала, что там с заказом?

— Здравствуйте, ваше величество! — донесся из амулета голос Воронцова. — Стоимость заказа уменьшили в два раза. Если хотите знать мое мнение, то я думаю, что на это нужно соглашаться.

— Все равно дороговато, хотя уже терпимо. Ладно, считайте, что договорились и начинайте строительство склада. Сама я к вам сейчас не побегу, нет времени. Это все? Тогда передайте амулет Марту. Март, ты вчера снайперские винтовки получил?

— Получил и уже сегодня утром отдал Сашу вместе с половиной боеприпасов, которые к ним пришли.

— Передай мне кем‑нибудь отпечатанные словари. И подготовь десяток пулеметов к отправке. Я на днях пришлю за ними городскую стражу. В подвальном помещении пока никто не появлялся?

— Тихо, как в могиле. У меня там стоит сигналка, так что сразу дам знать.

— Я в ближайшие дни займусь одним делом и не знаю, смогу ли отвлечься. Поэтому слушай сейчас. С послом должны прибыть примерно тридцать тонн золота. Это, конечно, если они пришлют все сразу. Золото не обязательно взвешивать, просто оцени на глаз и пусть дружина перенесет его в хранилище. Мне еще должны вернуть трех дружинников и амулеты связи. Амулеты нужно срочно переправить мне, а дружинников хорошо проверить. Как бы им не заложили в головы чего‑нибудь лишнего. Перед проверкой поговори с ними, и все объясни. У меня в дружине толковые парни, так что должны понять. Если с ними все будет в порядке, переправишь их Сантору. Теперь по послу. Его багаж и его самого нужно проверить на наличие маяков. Вряд ли они применят один и тот же прием дважды, но проверить все равно не помешает. Надеюсь, что у имперцев хватит ума не присылать ко мне в качестве посла мага. Но, если пришлют, поставь ему блокирующий амулет. Не захочет ставить — пусть катится обратно. После того как раскрутишься с делами, нужно будет доставить посла под хорошей охраной во дворец и отдать на попечение канцлера. Пусть ждет, пока я освобожусь. Все равно он без знания языка ни с кем другим нормально общаться не сможет. Завтра с утра к тебе придет принц Серг, переправишь его в посольство Алину. Вот, пожалуй, и все. Тебе все ясно?

— Да, ваше величество, я все понял.

Прежде чем идти к американцам, пришлось дождаться, пока дружинник принес ей из замка две сумки со словарями. Взяв с собой один из них, Ира посмотрела на фотографию склада и создала врата. Девушка оказалась в большом ярко освещенном помещении, в котором сильно пахло мукой. К ней сразу же подбежал какой‑то военный.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Приёмыш

Похожие книги