За первым поцелуем последовал другой, потом еще… Аниш подхватил ее на руки, уже почти ничего не соображающую, и понес в спальню. Она не запомнила, как они торопливо освобождались от одежды, а то, что было дальше, запомнилось только фрагментами в паузах между взрывами наслаждения, до которых ее несколько раз довел Аниш.
— Я тебя сегодня никуда не пущу! — сказал счастливый король. — Дела подождут. А завтра объявим о нашей свадьбе.
— Ага, — сказала она. — У меня в спальне на кровати лежит вот такая ящерица, которую нужно скоро кормить. А не покормлю вовремя, она и сюда заявиться. Ой! Малыш!
Упавший между ней и королем Арус требовательно открыл рот и запищал.
— Это и есть тот самый Зверь, о котором по всему городу ходят слухи? Твои слуги разболтали, что ты откуда–то притащила яйцо Зверя и будто бы запираешься с ним в одной комнате и высиживаешь. А их заставляешь туда носить горячий песок, чтобы было теплее.
— Выгоню всех к чертовой матери, — пообещала Ира, — и найму других. Это не Зверь, а специально выведенное для магов существо, которое может собирать и отдавать им силу. С ним я буду в десять раз сильнее. И оно меня любит.
— Ты его, по–моему, тоже! — засмеялся Аниш. — Тискаешь, как родного ребенка. А почему ты не доверяешь его кормить слугам?
— А он берет корм только из моих рук. Давай, я все–таки схожу его покормлю, а на ночь вернусь.
— Обещаешь?
— Обещаю. Аниш, не надо пока целоваться, а то я не смогу уйти, а Малыш нас всех поколет! Он, знаешь, какой колючий?
— А сколько сопротивлялась!
— Потому, что дура. Канцлер правильно сказал.
— Когда он тебе такое говорил?
— Да был у нас с ним недавно разговор. Он мне все объяснял, как ты меня любишь, и какую я делаю ошибку, мучая тебя и сопротивляясь зову собственной природы.
— А ты сопротивлялась? Ну и зря. А канцлер — чудесный старик. Он мне был вместо отца, отец мною не больно–то интересовался.
Время до свадьбы пролетело незаметно. Все свое время Ире теперь пришлось делить между женихом, Арусом и всем остальным. Страшила не появлялся и на зов не отвечал, а от всей текучки ее освободили помощники, которым Ира постепенно передавала многие из своих дел. Единственное, чем она сейчас занималась — это учебой самих помощников, делая их день ото дня все сильнее и искуснее. Вчера с ней связался Март, который передал, что ремонт и вооружение замка полностью закончены, и требуется ее присутствие, чтобы принять работу. Иру еще хотели видеть на Земле по самым разным вопросам, но она объяснила ему ситуацию и попросила всем передать, чтобы подождали несколько дней.
Сама свадьба запомнилась плохо. Она отсидела в новом парадном платье с королевским гербом полдня в большом трапезном зале, принимая поздравления от самых разных людей, две трети которых не знала и не запомнила. А потом началась пьянка, и они с Анишом ушли. Народу никто никаких угощений не выставлял, и горожане гуляли в харчевнях и кабаках на свои деньги. А наутро она проснулась уже королевой. Аниш еще спал, а Ира лежала и смотрела на мужчину, который стал ее мужем. Она не могла понять, как получилось, что совершенно чужой человек, к которому она раньше ничего, кроме сочувствия, не испытывала, смог сразу стать ей близким и родным. Видимо, он что–то почувствовал, потому что открыл глаза, счастливо улыбнулся и притянул ее к себе, и все мысли на время исчезли.
А потом появились проблемы, мелкие, но неприятные.
— Я, конечно, понимаю, что твои костюмы удобнее платьев, — говорил муж, — и ты к ним привыкла, но все–таки это наряд не слишком подходящий для королевы.