Глаза моей подруги загораются.

– Этот сюжет становится все интереснее. – И она начинает обыскивать территорию, примыкающую к погребу.

– Что ты ищешь? – Луис начинает оглядываться по сторонам. – Может статься, мы сможем тебе помочь.

– Надеюсь, что где-то здесь спрятан ключ от того замка. – Она продолжает искать, пока я просто скептически смотрю на нее.

– Не можешь же ты в самом деле думать, что тот, кто дал себе труд запереть этот погреб на замок, просто взял и спрятал ключ от него там, где любой мог бы его найти? – вопрошаю я.

– Людям вообще свойственно иметь куда более бедное воображение, чем ты думаешь, – парирует она.

– И особенно это относится к Жанам-Болванам, – соглашается Луис.

Менее чем через две минуты совместных поисков Ева издает победный возглас, держа в руках камень-тайник.

– Я же тебе говорила! Никакого воображения.

– Так что это однозначно дело рук Жан-Люка, а не Джуда, – замечает Луис, сняв с камня верхнюю его часть и достав ключ.

– Похоже на то. – Ева вставляет ключ в скважину висячего замка и издает еще один торжествующий крик, когда тот сразу же открывается. – Ты готова?

Я съедаю последнюю из конфет и сую обертку в свой передний карман.

– Более чем.

Судя по тому, как проходит весь этот день, я бы не удивилась, если бы из этого погреба на нас вдруг налетела банши. Или левиафан. Или хуже того, моя мать.

Но в погребе темно и тихо, когда мы осторожно спускаемся по его шатким ступеням, светя себе фонариками.

– Черт возьми, какова же глубина этого погреба? – спрашивает Ева, спустившись в него наполовину. – Тут черт знает сколько ступенек, и все они могут вот-вот подломиться.

– Глубина тут немаленькая, – ответствую я, потому что она не ошиблась. – Возможно, это было необходимо, чтобы предохранить овощи от техасской жары.

– Или для того, чтобы прикончить любого незваного гостя, который не предполагал, что падать тут так высоко, – высказывает предположение Луис, начав исследовать погреб. – Ну и как, по-твоему, они могли исчезнуть здесь? Здесь мало мест, где можно было бы спрятаться.

– Их тут вообще нет, – отвечаю я. – О чем я вам и говорила.

– Да, но тогда я тебе не поверила, – откликается Ева. – Я решила, что ты что-то пропустила, но теперь вижу, что это не так.

– Да, я ничего не пропустила, – соглашаюсь я.

Пока Луис и Ева ищут какие-то места, где Жан-Люк или Джуд могли бы спрятаться и исчезнуть, я вглядываюсь в гобелен. Потому что веселая пляжная сцена, изображенная на нем прежде, пропала, и вместо этого он изображает теперь одинокого человека, стоящего на пляже перед бурлящим морем в то время, когда над ним нависла огромная волна, грозящая смыть его в океан.

– Ух ты, классный гобелен, – говорит Ева, глядя на него. – Угнетающий, но очень классный.

– В прошлый раз он выглядел не так, – сообщаю я ей, подойдя ближе и пытаясь лучше разглядеть переплетение его нитей. Это что, такая шутка? Но с какой стати кому-то – даже кому-то из Жанов-Болванов – было утруждать себя запиранием этого погреба на амбарный замок и выдалбливанием камня, чтобы спрятать ключ от него для такой вот по-детски примитивной игры?

Когда я говорю это моим друзьям, Ева в ответ только пожимает плечами.

– Может, это другой гобелен. Кто-то мог заменить его.

– Может быть, – с сомнением соглашаюсь я. – Но почему-то мне кажется, что это не так.

– Тогда в чем дело? – Судя по тону Луиса, он явно заинтригован. – Ты думаешь, этот гобелен и вправду изменился сам?

Если так оно и было, это будет отнюдь не самая странная вещь, которая произошла со мной за этот день.

– Этого я не знаю. Но попробую выяснить, – отвечаю я наконец. – Затем хватаю гобелен и стаскиваю его со стены.

– Правильно! – подбадривает меня Ева. Затем делает паузу и спрашивает: – А что мы вообще собираемся сделать?

– А разве неясно? Я собираюсь забрать его отсюда с собой.

Ее брови взлетают вверх.

– А тебе не кажется, что это может разозлить Жанов-Болванов?

– А разве похоже, что мне на это не наплевать?

Я кладу гобелен на пол и начинаю сворачивать его в рулон. Оказывается, он тяжелее, чем мне казалось.

Луис нагибается и помогает мне скатывать его.

Когда гобелен оказывается скатан, Ева подходит к стене, на которой он висел, и проводит руками по камням, из которых она сложена.

– Я вроде как надеялась, что за ним скрывается тайный подземный ход, – говорит она несколько секунд спустя. – Но тут ничего нет.

– Знаю. Это чертовски странно.

Она перемещается к соседней стене и ощупывает ее также.

– И ты уверена, что он был здесь?

– Я видела, как сюда спустился Жан-Люк, своими собственными глазами. И на полу здесь виднелось множество мокрых следов, которые никуда не вели.

Она качает головой.

– Да, это чудно.

Над нами слышится раскат грома, и Луис разочарованно вздыхает.

– Думаю, нам надо возвратиться назад, если мы не хотим попасть в следующую полосу дождя. Тем более с этим гобеленом.

Я согласно киваю, затем нагибаюсь, чтобы поднять тяжелый гобелен, обхватив его обеими руками. Но он вдруг оказывается совсем не тяжелым. Теперь он легче моего рюкзака.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда [Вульф]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже