(И кто знает, куда мы выпустим сокровище нашего языка, к каким чужим берегам будут отправлены эти плоды нашей славы, чтобы обогатить нашим изобилием неосведомленные народы?)
Америка и американцы стали первыми наследниками английского языка и обрели на него право собственности. Из Англии и Америки он продолжил путь на край земли, где народы часто «обогащались нашим изобилием», при этом порой истощая собственные запасы. В начале XVII века англичане снова потянулись в неизведанное, подняв паруса и, как за тысячу с лишним лет до того, отправились покорять плодородные и, по их представлениям, свободные земли.
Следует начать с легендарного Плимутского камня в Новой Англии, куда причалили в ноябре 1620 года отцы-пилигримы. К концу XVI века дальше по побережью уже было основано два английских поселения. Все население одного из них, на острове Роанок, брошенное на произвол судьбы, пока с родины везли провиант, бесследно исчезло. В другой колонии, Джеймстауне в Виргинии, колонисты уже были на пути обратно в Англию, когда прибыл корабль и доставил им припасы. В районе Джеймстауна и на острове Танджир, где добывается четверть улова устриц и значительная часть ценных крабов, до сих пор около тысячи человек подтверждают свое англо-американское происхождение тем, что в их речи прослеживается корнуолльский диалект английского языка почти четырехсотлетней давности. Поскольку важнейшим американским праздником стал отмечаемый в ноябре День благодарения, празднование урожая и других благ 1620 года, пожалуй, уместно начать рассказ с отцов-пилигримов.
Прибывшие на корабле «Мейфлауэр» представляли собой религиозную группу, убежденную в правоте слова Божьего. Основой их веры и жизни была Библия на английском языке. Они желали создать новое общество, в котором можно было свободно поклоняться Богу согласно своим воззрениям. В этом заключалось их принципиальное отличие от фризских предков, которые в V веке отправились за море на Запад ради захвата плохо обороняемых сельскохозяйственных угодий. С другой стороны, последствия этого переселения вскоре выявили и сходство между теми и другими. Отцы-пилигримы (это название оправдано их стремлением отыскать и освоить Землю обетованную) поклялись в Мейфлауэрском соглашении основать колонию во славу Божью и во имя распространения христианской веры.
Однако они не были первыми на этой земле: коренные американцы проживали там уже 30 000 лет, и их разнообразные и нередко довольно развитые языки исчислялись сотнями, а с 1513 года Южную Америку начали заселять испанцы, продвинувшись до Флориды. Кроме того, свои торговые посты на территории, доходившей на севере до реки Святого Лаврентия, разместили французы. Их владения к тому времени так разрослись по всему континенту, что английское поселение долгие годы выглядело всего лишь тонким лоскутом, коркой на краю франко-испанского земельного массива. Даже голландцы, похоже, гораздо лучше и надежнее окопались в Новом Амстердаме на острове Манхэттен. Должно быть, существовало объяснение тому, что нескончаемые европейские войны – Испании с Англией, Англии с Францией, Франции с Испанией и Испании с Нидерландами – пересекли океан в поисках достаточно просторного поля сражения. Чьему языку суждено было победить? И был ли шанс на победу хоть у одного из них? Ведь к тому моменту там уже насчитывались сотни местных языков – сформировавшихся и хорошо служивших их носителям.
В «состязании» с Европой английским протестантам необходимо было набрать как можно больше очков, ведь они, в отличие от испанцев, португальцев, французов, нидерландцев и даже предыдущих групп англичан, изначально прибыли не ради грабежа и трофеев, и даже не ради торговли, а для того, чтобы обосноваться и создать новое общество в соответствии с заповедями Божьими и, главное, со словом Божьим. Они приехали навсегда.
Трудно переоценить тот факт, что они взяли с собой английскую Библию и сверяли по ней каждый час своей жизни. Их предшественников – Уиклифа, Тиндейла – за слово Божье на английском языке ждало изгнание, преследования, пытки и смерть. В Америку протестанты отправились в поисках лучшего мира. Они желали остаться англичанами и искали истинную Англию, где можно было распространить английскую Библию, право на существование которой они так смело и упорно отстаивали. Язык английской Библии они не уступили бы никому.