В общем, когда мы дошли до положенных мест около тронной ниши, я окончательно успокоилась. Не выбил меня из колеи даже обнаружившийся рядом брат Каэля принц Оронд с приветствием и нарочито заботливым советом поскорее завести детей, ведь «Фениксы прекрасны, как закат, но, к сожалению, так же быстро сгорают».

Однако оставить без ответа его утонченный сарказм не смогла, поэтому елейно улыбнулась и заверила:

— Мы обязательно этим займемся, Ваше Высочество. Сразу же, как только породнимся. Тут вы правы, при моих обстоятельствах не стоит тянуть со свадьбой. Вот буквально вчера с Каэлем дату обсуждали, да, дорогой?

— Безусловно, — широко, жутковато улыбнувшись, откликнулся тот. — И я рад, что ты согласилась провести церемонию уже в следующем месяце.

После чего нежно поцеловал мою руку. И на этот раз я была вот совершенно не против!

— Следующий месяц? — с недоверчивой ухмылкой уточнил Оронд.

Ну да, он-то уверен, что помолвка фиктивная… но ничего! Сейчас мы ему эту уверенность поубавим!

— Именно, — кивнула я. — День основания Королевства — красивая и знаковая дата, вы так разве не считаете? Как раз и платье пошить успеют. Нас сегодня портнихи лично в этом заверили.

Стоящий рядом лорд Харт надсадно кашлянул. Веселье во взгляде принца Оронда тоже порядком поугасло. С каким-то сомнением он взглянул на теперь уже абсолютно счастливого брата, а затем на мою руку с обручальным кольцом. Нахмурился сильнее…

— Их королевские Величества Аурус Третий Золотой Милосердный и Марибелла Сияющая!

Зычный голос герольда ворвался в разговор, заставляя нас прерваться и обернуться, чтобы поприветствовать входящих в тронный зал короля и королеву.

Их величества чинно шли между склонившимися придворными, улыбаясь и благосклонно кивая, ослепительные как два солнца в своих одеждах. Король — в привычном золоте, и королева, выбравшая бело-голубой наряд… и погодите, на ней что, тоже голубые бриллианты⁈

Вот теперь я искренне возрадовалась, что на самом деле замуж за Каэля не выхожу. Потому что иметь свекровь с дважды уязвленным женским самолюбием врагу не пожелаешь! Ведь всем известно, как королева Марибелла трепетно относится к выбору украшений. Ее коллекция — самая лучшая! И тут я, получается, уже второй раз ее за самое больное место зацепила.

А в том, что зацепила, после брошенного на меня быстрого, сердито вспыхнувшего взгляда не осталось никаких сомнений.

Но вот королевская чета расположилась в тронной ложе и Его Величество поднял руку, призывая всех к вниманию. В огромном тронном зале тотчас установилась тишина.

— Дорогие подданные! — зычно провозгласил король Аурус. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы выразить благодарность и вручить высшую награду Темному Фениксу, графине Лирелле ди Файр! — он повелительно взмахнул рукой, и я поспешно шагнула к трону.

Одновременно с этим ко мне чинно подошел подтянутый пожилой мужчина в парадной военной форме, в котором я узнала герцога Акерхема, потомственного Золотого дракона и главу Королевского Военного Совета. За ним тенью следовал лакей с золотой бархатной подушкой в руках, на которой лежал знакомый кругляш.

Высшая королевская награда. Такая же, какая была у моей матери.

— Графиня ди Файр проявила невероятную смелость и решительность, спасая жизни других людей, — торжественно произнес герцог Акерхем, и его голос эхом разнесся по тронному залу. — Она не побоялась опасности, даже возможной смерти, и пришла на помощь тем, кто в ней нуждался. Поэтому за проявленное мужество и самопожертвование ради спасения подданных королевства, а также за оказанную помощь в борьбе с нашим врагом сегодня Его Величество король Аурус Третий Милосердный вручает ей эту награду.

Взяв кругляш, герцог Акерхем прицепил его слева на корсете моего платья, после чего коротко, по-военному поклонился и отступил назад.

— Надеемся, что вы и дальше будете стоять на защите Королевства Драконов, как это делал весь ваш род. И знайте, что мы ценим это, — заключил король.

С последними его словами грянули аплодисменты, и несмотря на то, что я до последнего момента чувствовала себя уверенно, в этот миг спокойствие все-таки отказало. Смущение, стеснительность и робость нахлынули как-то разом, отчего колени задрожали. Счастье, что их скрывала длинная юбка!

— Благодарю, Ваше Величество, — едва смогла выдавить я и склонилась в реверансе.

А затем вдруг почувствовала легкое касание магического полога Сокрытия и услышала холодное, колкое:

— Мы ценим Фениксов, графиня. Однако прежде всего мы ценим лояльность и благоразумие. Надеемся, вы не позволите себе ничего неподобающего вашему… статусу.

Полог пропал. Очередной взмах руки позволил мне выпрямиться, а затем отойти. С прямой спиной и полностью стертым чувством даже минимальной приязни к Его Величеству.

Да, я знала, что королевская семья от меня не в восторге, и против любых наших отношений с Каэлем. Но никак не ожидала, что меня буквально ткнут носом в мое происхождение, словно в лужу с грязью!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Драконов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже