- А ты ещё способен меня удивить, - усмехнулась Аннабель. - Но ты ведь понимаешь, что будучи мёртвым мою сестру под себя уже не уложишь? Да и став одним из нас, несомненно, тоже. Впрочем, я сомневаюсь, что тебе это удастся даже в твоей самой лучшей форме, так что, может быть, ты сделал правильный выбор. Останешься в её памяти самоотверженным благородным рыцарем... вот ведь наивная дурочка, она и впрямь верит, будто может иметь какое-то значение для тебя.

Последние слова Аннабель врезались в душу неожиданно острыми иглами. Аманда верит, будто может иметь для меня значение?.. Но неужели она ещё способна сомневаться - после всего, что я сделал, после того, каким рискам подверг себя ради того, чтобы Орден не заполучил даже странички из бесценной рукописи...

- Аннабель! - воскликнул я так резко, что демоны, державшие меня, вздрогнули. - Постойте. Я передумал.

Светлая, хотя и отчаянно запоздавшая мысль озарила меня такой надеждой, что я искренне побоялся выдать себя какой-нибудь безумной улыбкой или излишним рвением. Впрочем, Аннабель, похоже, не заметила в моей резкой смене настроения ничего противоестественного.

- Другого я от вас и не ожидала, мистер Сандерс. Ну, что же?

- Я отдам вам рукопись. Прямо сейчас. Но при условии, что вы пообещаете оставить меня в покое и отпустить домой в целости и сохранности.

- Что, и даже денег не попросите? - презрительно хохотнула Аннабель. - Впрочем, вы правы. Ваша жизнь ведь стоит куда больше, чем эти никчёмные бумажки.

- О, это несомненно.

Аннабель повела ладонью, приказывая отпустить меня, и я с наслаждением расправил плечи, когда руки мои наконец вернулись в привычное им положение.

- Только учтите, мистер Сандерс, без всяких шуток. Почерк и подпись своего прадеда я с недавнего времени знаю очень хорошо.

- Конечно, без шуток, - заверил её я.

И, пройдя к стеллажу с энциклопедиями, вынул с нижней полки внушительный том "Сказок народов мира".

Тихий возглас Аманды раздался с порога в тот самый миг, когда я протянул тяжёлый фолиант Аннабель. Сердце сжалось в груди ещё прежде, чем я встретил ошеломлённый, полный глубокого разочарования взор. В то мгновение я в самом деле почувствовал себя так, будто снова предал её, хотя знал, что этим шагом спасаю нас обоих.

Неверие на лице Аманды сменилось холодным гневом, и она решительно ступила внутрь. Аннабель, заслышав её, обернулась. На красивых губах расплылась премерзкая ухмылка.

- О, Мэнни, дорогая. Уже проснулась? Рановато, к несчастью. А может, и наоборот: тебе, несомненно, стоило увидеть это своими глазами.

Аманда смерила сестру делано невозмутимым взором и молча обернулась, явно намеренная окатить меня волной ледяного презрения. Только вот встретив мой виноватый взгляд, сдержать эмоций уже не сумела. Губы ее дрогнули, и, как мне показалось, вовсе не от гнева.

- Мерзавец, - прошипела она тихо. - А я - полная дура.

- Нет. Это вовсе не так, Аманда. Просто у меня не было выбора.

Она с ненавистью сощурилась.

- О, да. Я знаю это, пожалуй, даже слишком хорошо.

Мысль о том, что Аманда - пусть даже всего на несколько минут - поверила в моё новое предательство, вызывала во мне тошнотворный приступ отвращения. Как же хотелось податься к ней, и сжать её в объятьях, и разуверить во всём. Шепнуть, что я отдал Ордену только раннюю, неважную часть записей Боуфорда - они ведь понятия не имели, сколько именно журналов хранилось в его лаборатории. Они не заподозрят ничего, по крайней мере, ещё несколько дней, и у нас хватит времени, чтобы прочесть всё самое главное...

Но сказать всего этого сейчас я не мог. А потому просто поднял глаза на Аннабель, которая с торжествующим неверием листала наконец-то заполученный труд.

- Убедились? - процедил я холодно.

Аннабель нехотя оторвала взгляд от древних страниц.

- Да, вполне. Вы просто удивительный человек, мистер Сандерс. Очень ценный. От вас можно добиться буквально всего на свете, стоит только правильно расставить аргументы...

- Что ж, раз вы удовлетворены, то не могли бы вы теперь наконец оставить нас наедине с мисс Кейтон? Думаю, мне предстоит нелёгкий монолог извинений.

Аннабель хохотнула.

- О, теперь можете даже не надеяться, мистер Сандерс: здесь вам больше ничего не светит. Но если уж так хотите извиниться, то делайте это сейчас: сегодня ночью Аманда отправится на Гармонт-стрит вместе с нами.

- Ещё чего, - Аманда воинственно натянулась. - Никуда я отсюда не уйду.

- Уйдёшь, - безапелляционным тоном заявила Аннабель. - А вы, мистер Сандерс, совершенно свободны, и я настоятельно рекомендую вам убраться с моих глаз как можно быстрее.

- С радостью, - отозвался я совершенно невесело и сделал решительный шаг в сторону Аманды.

Демоны, стоявшие позади меня, среагировали мгновенно, больно сжав мои запястья, однако почти сразу же отпустили, стоило только Аннабель лениво повести рукой.

- Нам отвернуться? - насмешливо уточнила она. - Или вы готовы стерпеть пощёчину публично?

- Мне всё равно, - равнодушно отозвался я и подступил вплотную к Аманде.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже