Я невольно засмотрелся на светлую улыбку солнечного создания с копной золотых волос. Раньше я и правда тосковал по вольной жизни на северной границе. Сражения в степи, тревога в любой час дня и ночи, лихие кутежи с товарищами, приключения… Но так ли я на самом деле скучаю по всему этому в Винсенте? Жизнь круто поменялась, потому что теперь на моих плечах ответственность за целую провинцию. Да мне и пообедать обычно некогда, не то что скучать!
Я улыбнулся, как мог беспечно.
— Скучаю? Теперь уже нет. А хотите, сбежим, и я угощу вас ужином?
Тень озабоченности легла на лицо моей прекрасной спутницы, она явно вспомнила о чем-то важном и растерянно оглянулась кругом, словно просыпаясь. Ну, конечно: практичная госпожа Тера мигом вытеснила таинственную принцессу, покорившую в этот вечер великосветскую публику.
— Вообще-то, мне пора возвращаться в лавку. Наверное, уже очень поздно.
— Тогда решено. — Я выхватил маговизор. — Напишу сестре, что мы уходим.
— Поблагодарите, пожалуйста, сьерру Сэйнн за все, что она сделала для меня!
— Хорошо. Но у вас, несомненно, еще будет возможность поблагодарить ее лично. От моей сестрицы не так уж просто отделаться, знаю по опыту. — Я усмехнулся при воспоминании о приключениях маленькой занозы на летней практике в Таррене. — Вы и представить себе не можете, какая она настырная, если заберет что-то в голову! Сэйнн словно маленький упрямый наал несется вперед, даже если перед ней стена.
Мы не спеша направились к лестнице.
— Не насмехайтесь, мой лорд! Сьерра Сэйнн замечательная!
— Я не спорю! Просто делюсь опытом.
Мы были в двух шагах от выхода, когда меня окликнули.
— Ли, вы уже покидаете нас? — голос бывшей любовницы кинжалом ударил в спину.
Что касается меня, я предпочел бы в такой ситуации сделать вид, что не услышал, и трусливо удрать. Однако любопытная Тера уже обернулась, и игнорировать Мирру Юрген не вышло. Что ей нужно? Мы вроде бы давно расстались. Во всяком случае, я не появлялся в доме красивой вдовушки уже много месяцев.
— Звездной ночи, моя сьерра! Вы знакомы с госпожой Принцессой?
Тера
— Госпожа Принцесса, это графиня Юрген, моя давняя приятельница. — Голос герцога звучал немного смущенно. Мое ухо уловило чуть заметную паузу перед словом «приятельница», словно его светлость подыскивал безопасное определение. — Вы не ошиблись, сьерра Мирра, мы уходим.
Высокая прекрасная брюнетка в роскошном платье из синего панбархата, отделанного легкими волнами шифона даже не взглянула на меня. Словно перед ней пустое место. В ее манерах сквозило столько высокомерия и даже пренебрежения, что я внутренне вскипела. Однако показывать возмущение или добиваться внимания не в моих правилах. Если эта дама предпочитает быть грубой, это лишь демонстрирует ее слабость и уязвимость — мне-то что!
Бирюзовые глаза сьерры, устремленные на герцога, метали молнии. Взгляд был красноречивее гневной тирады, до которой постеснялась опускаться знатная дама.
Я взглянула на своего спутника: его медальные черты омрачила тень досады. Из подмеченного мной напрашивался один вывод: что бы между этими двумя ни произошло в прошлом, сейчас Ли не расположен продолжать общение. И герцог это немедленно продемонстрировал. Отдав графине короткий поклон, он подхватил меня под руку и увлек к лестнице.
— Может быть, стоило все-таки поговорить с той сьеррой? — спросила я, чтобы не показаться бесчувственной. В душе я не торжествовала, но была довольна. Не представляю, что стала бы делать, если бы Ли повел себя с этой надменной графиней менее холодно. Роль третьего лишнего — что может быть унизительнее?
— Не стоит, Тера. Светским дамам кажется, будто мир крутится вокруг них. В этом их проблема.
В фойе нам принесли верхнюю одежду. Герцог сам укутал мои плечи плащом, и мы покинули театр. Свет фонарей не мог разогнать темноту ночи. Я поежилась, вспоминая, сколько еще предстоит сделать в лавке.
Каррус ждал у крыльца. Ли помог мне устоится на сидении, и сам сел рядом. Магомобиль медленно тронулся.
— Благодарю вас за великолепный вечер, Ли. Я словно и в самом деле в сказке побывала. Представление было чудесным! Вначале, признаюсь, меня немного оглушили все эти арии и оркестр, но игра актеров была такой убедительной. И подруги ее сиятельства были со мной так милы. И даже королевская чета…
Я тихо рассмеялась — сейчас происшествие в королевской ложе казалось странным недоразумением, хотя в первый момент было не до смеха.
— Ледяной принц принял меня за злую волшебницу. Да, мне определенно будет что рассказать внукам!
Герцог улыбнулся и как-то по-особенному тепло заглянул мне в глаза.
— Вы такая естественная и искренняя, Тера, словно глоток свежего воздуха в этом душном высшем свете. Однако вечер чудес еще не закончился.
— Как? Разве мы не возвращаемся за моими вещами?
— Нет, конечно. Их уже доставили вам на квартиру. Но не могу же я и в самом деле отпустить гостью голодной.