Они стояли у служебного входа в кухню. Кроме Олизона и террориста в темном закутке никого не было. Выбросив ненужный автомат, преступник угрожал Джеймсу большим широким ножом.

   - Думаете ничего не удалось нам, - ворчал преступник, мрачно обходя графа по кругу и проводя холодным оружием у лица Олизона. - Думаете всех спасли. Все пойманы. А, нет. Я пока на свободе. И я выполню свой долг. Хоть одного, но убью!

   Террорист был явно не в себе. Однако граф Олизон вел себя ненамного разумнее. Он стоял неподвижно и не моргая смотрел в пустоту. На лице читалось великое оскорбление, чувство несправедливости и сильного потрясения. Казалось, маг находился в шоковом состоянии. Он не управлял собой, не мог оттолкнуть от себя обезумевшего злоумышленника, не превратил его в серую дымку.

   - Джеймс, - осторожно позвала принцесса.

   Граф не отреагировал. А низкорослый увидев постороннего резко метнул руку с острым лезвием по направлению груди своего заложника, намечая удар в сердце. Нож ударился о невидимую, но очень твердую преграду и отскочил назад. Сразу после неудачной попытки Лика набросилась на захватчика, выбила из рук холодное оружие, в несколько приемов завернула ему руки за спину, позвав на помощь. Подошли сотрудники правоохранительных органов и забрали просмотренного преступника.

   - Граф Олизон, что с вами случилось? - снова обратилась принцесса к магу.

   Тот посмотрел на неё отстраненным взглядом.

   - Анжелика, с нами хочет поговорить капитан районного отделения полиции, - подошел Михаил. - Требует объяснения.

   - Да, - Лика еще раз глянула на графа и ответила. - Пойдем. Будем извиняться, что ненароком задержали террористическую группу.

   Они ушли. Граф остался стоять на месте так до конца и не разобрав, что с ним произошло.

   Районная полиция долго не могла понять, как пара посетителей справилась с вооруженными бандитами. Лесовская со Стешкиным не торопились сообщать в какой организации работают. Министерство внутренних дел не особо любило недавно появившихся конкурентов, и терпеть не могло, когда те вмешивались в их дела.

   Через полчаса после освобождения к зданию ресторана подъехали машины из МЮПАРФ.

   Моруев Артем Олегович, прямой начальник Миши и Лики, сразу направился к своим подчиненным. Он не стал расспрашивать, как и чего случилось. Все сведения ему доложили по телефону.

   Руководитель похвалил своих работников и принял у них отчеты, наскоро написанные в "закрывшемся по техническим причинам" ресторанчике. В зале для посетителей начинали прибираться, ставить на место столы, выметать мусор и битую посуду. С пострадавших брали показания и отпускали домой. Людям предстояло еще не раз вспоминать тяжелое происшествие, случившееся в жаркий июльский день.

   Лике тоже не терпелось домой. Захват на её психике никак не отразился. Привычное дело для спасателя непредвиденных ситуаций.

   - Я рад, что мои бойцы могут проявить себя не только на заданиях, но и в повседневной жизни, - сказал на прощание Артем Олегович.

   - Пойду ловить такси, - сообщил Стешкин, косясь на Ликин автомобиль. - А ты не хочешь меня подвести? Нет?

   - Мишка, если бы не ты, я вообще как нормальный человек целый день провозилась на кухне в ожидании приезда родителей, - засмеялась, возмущаясь Лика. - Добирайся до дома на электричке.

   - Если бы не я, неизвестно что было бы с посетителями "Заката и ужина", - находчиво возразил Михаил. - Ты домой? Пока!

   - До скорой встречи! Мне теперь завтра в отдел, подробный рапорт писать.

   Анжелика подошла к машине и открыла водительскую дверь. Посмотрев в сторону шоссе, она увидела медленно идущего графа. Захлопнув дверку и поставив машину на сигнализацию, принцесса легким бегом направилась к Олизону.

   - Джеймс, что с вами происходит?

   Маг посмотрел на неё и ничего не сказал. Она молча пошла рядом с ним.

   Пройдя несколько метров граф развернулся и пошел в обратную сторону.

   - Анжелика, вы спасли мою жизнь или мне показалось? - проронил он, выходя из тягостного молчания. - Зачем вы мне поставили защиту? Я вам кто?

   Лика пожала плечами и по-простому заглянула в глаза Олизона.

   - Вы заложник, я спасатель. Рефлексно получилось. Вы из-за этого сами не свой?

   - Нет, конечно. - Джеймс помрачнел лицом. - Вы, принцесса, должно быть заметили с кем я разговаривал минутами ранее. Когда тот коротышка схватил меня, я думал что удивлю его, да только сам впал в изумление. Хранители ничего не сообщив заблокировали меня. Меня, верховного мага восьмой параллели! Я ничего не смог сделать с этим замаскированным карликом. Я не чувствую свою силу, - в полной растерянности закончил маг.

   Он был сильно подавлен случившимся. Всю злость на самого себя, на свою незащищенность он пытался выместить на террориста, обзывая его.

   - И что теперь? - спросила Лика, они подошли к дверям ресторанчика.

   Там еще висели бело-красные ленточки оцепления. Но многие полицейские машины уехали, в основном из верховных чинов. Нижестоящие работники органов продолжали вести расследование, опрашивая свидетелей и очевидцев.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги