Вся компания рассмеялась, находя эту новую фразу для себя чрезвычайно забавной и повторив ее многократно вслед за Ладой.

— Как вообще можно плешь проесть? — удивлялась Шани.

— Ее что едят что лù — поддерживал Кобикт.

— Это просто так люди говорят, когда тебе кто-то надоел, — пояснила Лада.

— Мои тоже два асана в тот раз доставали, потом отвалили, — поделился своим опытом и словарным запасом Шэхриэр.

Снова всех обдало волной восторга. Всех забавляло, как мастерски соединяли Лада и Шэхриэр новые человеческие слова с пратиарийскими. Несмотря на то, что они старались говорить на человеческом, некоторые понятия все еще приходилось заменять привычными словами.

— Жаль, что с собой на все выходные еды не унесешь. А то бы можно было бы там даже не появляться, — с грустью сказала Шани. — Вы представляете! Было бы здорово!

Ей даже самой понравилась эта идея.

— И в магазине не получить продовольствие без талона. А такие талоны есть только у пратиарийцев, — добавил Иоши.

— Кстати, сами пратиарийцы могут спокойно без талонов брать в магазинах все, что нужно, — вспомнила Шани.

— Но зато по талону нет ограничения. И можно каждый раз, когда тебя посылают в магазин, брать там что-то лишнее, — сказал Иоши, продемонстрировав неплохую усваиваемость тренинга «Не запрещено, значит разрешено», проводимого Макаром.

— Тебе сразу, конечно, ничего не скажут. Мои объясняли мне, что талоны для людей ввели для контроля ошибок, — рассказал Кобикт. — Так что, может быть, лишнее не всегда можно будет брать. Могут проверить.

— Меня пока не проверяли, — ответил Иоши.

— А хранить запасы можно где-нибудь не дома! — продолжила идею Лада.

— Может, где-нибудь в центре можно устроить склад? — предположил Шэхриэр.

— Нужно будет при встрече уточнить у Майкла или у Макара, — сказал Иоши.

— Слушайте, — вдруг осенило Шэхриэра, — у меня соседи-то снова уехали на все выходные. По идее мне нужно приглядывать за их домом. То есть я могу сейчас взять ключи, и мы можем пойти туда, а не по домам. Наверняка сейчас еще и в магазин могут заслать. А это значит, у меня будет талон! Идея?!

Шэхриэр тоже почерпнул науки у настоящих людей. Девиз «Пользуйся моментом» ему больше других понравился еще на занятиях. А особенно ему понравились примеры, который привел Майкл для иллюстрации полезности этого девиза.

— И тебе ничего за это не будет? — поинтересовалась Кристи.

— А кто узнает?! Майкл же говорил, что если никто ничего не знает, то ничего и не было! Значит, ничего и не будет!

Часть компании осталась ждать Шэхриэра неподалеку от дома его соседей, пока остальные пошли с Шэхриэром за ключом. Они остановились возле дома и о чем-то еще громко договаривали, прежде чем Шэхриэр вошел.

— С тренировкù — спросила его хозяйка.

— Да, с пробежки, — ответил он.

— Пойдешь, отдохнешь?

— Пока нет, я сначала…, и… а в магазин нужно сходить? — впервые в жизни пытаясь сказать не то, что он думает, Шэхриэр с трудом подбирал слова.

— Да, нужно. Как раз тебя жду, по…

«…пойдешь ли», — хотела сказать хозяйка, но не стала, видя, что ее сомнения разъясняются сами собой. Она уже видела новости прошедшего арияда и ожидала очередной борьбы за выходные. Но ее не последовало.

— А о чем это вы говорили у входа, — поинтересовалась хозяйка. — Я ни слова не поняла.

— Да, это мы так, анекдоты рассказывали, — отболтался Шэхриэр на пратиарийском.

— Да? Просто вы как-то странно говорили, что ничего не было понятно, — ответила хозяйка, снова подчеркнув факт, что их язык ей не знаком.

— Да, это мы на человеческом для разнообразия иногда, — пытаясь скрыть испытываемое удовольствие от возможности быть непонятым, ответил Шэхриэр. — Так смешнее.

Однако, вернувшись из магазина, Шэхриэр не взялся за работу и не пошел отдыхать. Он снова ушел, сказав, что в центр, чем совсем сбил хозяйку с толку.

Непонятое веселье людей все же заставило хозяйку Шэхриэра задуматься.

«Так дело не пойдет. Где-то я слышала про это, — вспоминала она. — Нужно будет в Манкоа уточнить, что это такое, да научиться все понимать».

А после магазина, в который, чтобы было не так скучно, ходили вместе, Шэхриэр любезно пригласил всех к своим соседям домой. Поначалу находиться в чужом доме было забавно, необычно и весело. Но чуть спустя усталость понизила тон и незаметно для себя все попросту уснули.

После сна они снова ходили в центр. Не терпелось узнать, поддержит ли их идею с провиантом Майкл. Однако его найти не удалось. Макар сказал, что сам его ищет. Но затею, придуманную Иоши, он не только одобрил, но даже развил.

— Это очень хорошо придумано, — обрадовался Макар такой смекалке, проснувшейся в клетионцах, еще недавно казавшихся безнадежно раболепными. — Только нужно запасать пищу не только, чтобы в выходные можно было ей питаться, а в еще большем количестве! Но и не только пищу, а еще и одежду, и другие предметы, которые могут пригодиться…

«…во время очередных стычек», — додумал Макар. Произно-сить, однако, этого он не стал.

Перейти на страницу:

Похожие книги