Моя голова стала раскалываться еще до того, как я проехала половину пути, и это только усугубилось телефонным звонком, который я получила от полиции, сообщившей мне, что они все еще не нашли мою машину.

Когда я проходила через двери супермаркета, я действительно начала терять самообладание. Детектив Майлз, друг Атласа, позвонил и сказал мне, что разговаривал с Кей Ти, ОН же мистер Макдуш. У него было железное алиби. Я знала, что это не было правдой, потому что я была там, на другом конце его долбаного кулака. Если бы я была богата, а он беден, я уверена, что весь этот разговор пошел бы совершенно по-другому.

В общем, мое утро выдалось дерьмовым. Но я отказалась позволить этому угнетать меня, потому что сегодня вечером я встречусь с Атласом. Это была неделя горячего и интенсивного секса по телефону, и я была готова спонтанно воспламениться. Это подводит меня к настоящему моменту, и Атлас пишет мне смс, в котором сообщает, что он все-таки не придет сегодня вечером.

— Я знала, что мне следовало просто остаться в постели этим утром, — ворчу я про себя, хватая пакет Skittles и два пакета M & M's с полки и бросая их в тележку.

Я не знаю, что говорит выражение моего лица, но этого достаточно, чтобы женщина передо мной схватила своего ребенка и отошла с моего пути, когда я подхожу к морозилке в поисках мороженого. Мороженое делает все лучше. Мороженое никогда меня не подводит. Мороженое… черт возьми, мне нужно потрахаться.

Покалывание между лопатками заставляет меня на секунду остановиться. Ощущение, что за мной наблюдают, заставляет меня быстро оглядеться вокруг, пытаясь поймать кого-нибудь, но, конечно же, там никого нет. Пара букетов, и я превратилась в сумасшедшего параноика.

Топая к ближайшей кассе, я жду своей очереди, добавляя в тележку две пачки жевательной резинки и пакетик trail mix, пока стою в очереди.

Я выдавливаю из себя улыбку, вроде как, кассирше, которая выглядит так, будто ее день проходит примерно так же хорошо, как и мой, прежде чем выйти через автоматические двери, как раз в тот момент, когда разверзаются небеса.

— Серьезно? — я огрызаюсь на небо и чуть не выпрыгиваю из собственной кожи, когда сигналит машина.

Готовая высказать им всё, что я думаю, я открываю рот, чтобы заорать, когда понимаю, что это Пит, и он машет мне рукой.

Не колеблясь, я хватаю сумки с тележки и толкаю ее бедром, чтобы она врезалась в другие тележки, прежде чем подбежать к Питу. Дождь не моросит, а льет как из ведра.

— Быстрее, садись. — Пит придерживает для меня дверь, и я забираюсь внутрь и ставлю сумки на пол у своих ног.

Я жду, пока он устроится на водительском сиденье и закроет дверь, прежде чем заговорить.

— Я никогда не была так рад видеть тебя, Пит, — я хихикаю. — Что ты здесь делаешь? Это немного не твое, не так ли?

— Я отвозил клиента домой к мистеру Монро и остановился поужинать, — он указывает на пакет, из которого торчит замороженный ужин.

— Похоже, твои кулинарные навыки ничуть не хуже моих.

Он смеется, отъезжая от тротуара: — Я умею готовить. Ничего особенного, только самое необходимое. Но я работаю сверхурочно, и я один, так что, признаюсь, мне становится немного лениво из-за всего этого.

— Да, в этом есть смысл. Что ж, я, например, благодарна тебе за любовь к расфасованным блюдам. Если бы они тебе не были нужны, я, возможно, закончила бы тем, что ждала под дождем прибытия автобуса, и мне просто повезло бы, что он опоздал. Ты официально мой герой.

— Рад угодить, — он мягко улыбается. — Ты направляешься домой?

— Да, пожалуйста. Мой день превратился в сущее дерьмо. Я думаю, что для моего настроения безопаснее просто запоем смотреть телевизор и питаться вредной едой.

— Мне жаль это слышать, мисс Брукс.

— Я Айви, Пит, и все в порядке. У всех бывают плохие дни. Надеюсь, это означает, что остаток моей недели будет немного светлее.

— Оптимист, да?

— Маленький лучик солнца — это больше, чем я могу себе позволить, но я определенно из тех девушек, у которых нет худа без добра, или пытаюсь быть такой.

— Хорошо. Миру не помешало бы еще немного такого отношения к стакану, как к наполовину полному.

— Если стакан наполовину пуст, это просто означает, что в нем осталось больше места для текилы.

Он снова смеется и кивает в окно на радугу, которая раскалывает серое небо, ее яркие цвета отказываются тускнеть только из-за дождя.

— Эта радуга напоминает мне о тебе.

— Что, достаточно сумасшедшая, чтобы выйти под дождь? — я шучу.

— Нет, упрямая и решительная, но ты также милая и забавная. Такое сочетание встречается не часто. Я думаю, ты подходишь мистеру Монро.

Я краснею от его слов и опускаю голову.

— Спасибо, наверное. Мне нравится Атлас, и это нОво, и я понятия не имею, куда это движется. Так что, если завтра все развалится и я больше тебя не увижу, я просто должна сказать, что ты классный чувак, Пит. Я не часто сажусь в машины с незнакомыми мужчинами, хотя в последнее время понимаю, что делаю это с пугающей частотой. В любом случае, ты всегда был добр ко мне и от тебя никогда не исходила та жуткая атмосфера.

Перейти на страницу:

Похожие книги