Она моргнула, и отошла в сторону. “Ах…я должна поговорить с миссис Крибторн , и с некотороми другими леди.”
Он сухо кивнул, и заставил себя отвернуться.
Так же, как остальные прихожане спустился вниз по ступенькам. Ища Черри, он стиснул зубы. Скоро. Она будет лежать под ним очень скоро.
Минерва подождала минуту, пока её сердце замедлилось и дыхание выравнялось, затем она глубоко вздохнула, натянула улыбку, и пошла поговорить с женой викария о подготовке к ярмарке.
Она поворачивалась от миссис Крибторн, когда Сузанна приблизилась. “Вот Вы где!” Сюзанна жестом указал туда, где гости замка садились в разные кареты.
“Мы возвращаемся назад ,поедете с нами или будете ждать Ройса?
Ройс привёз её в своём экипаже к службе в церкви.
“Я …возможно ещё не могу уехать. “Минерва глотала слова. Как признанный представитель замка, самого большого и социально доминирующего дома в районе, и она не могла уехать, не погорив с их соседями; местные жители рассмотрели бы это как невежество. Ни она, ни Ройс ещё не могли уехать, факт, который должна была знать Сузанна. “Нет. Я буду ждать Ройса”.
Сюзанна пожала плечами, надивая свою шаль.
“Похвальная сознательность-я надеюсь Ройс это ценит, и не надоедает до слёз”
С сочувствующей гримасой она двинулась к экипажам.
Её последний комментарий был вполне искренним; дочери покойного герцога принял социальные взгляды своего отца. Старый Генри редко приходят в церковь, оставляя это своей жене, и позже одной только Минерве, нести флаг замка.
Более интересным для Минервы, был комментарий Сузанны,который подтвердил, что, несмотря на почти провал прошлой ночной игры,страсть, которая горела в глазах Ройса,противоречила тенору его голоса, одышка, которая одолевала её, при осознание того, что было вложено в каждое её действие, совершенно не учитывая,где они находятся и что ни один из гостей не понял, что его интерес к ней, был далеко за пределами деятельности замка .
Правда, каждый гость отвлекался по своим делам. Это, однако, не объясняло распространяющуюся слепоту. На самом деле, независимо от его преследования, Ройс надёжно гарантировал, что всякий раз, когда они были не одни, их отношение выглядили,как общение герцога с послушной хозяйкой дома, и абсолютно ничего больше. У всех гостей, и даже у его сестёр, эти показные отношения прочно засели в их головах, и они беспечно игнорировать что-либо другое.
Глядя на собравшихся, она определила его место нахождение по тёмной голове. Он стоял в группе фермеров, не всех, но большинства его арендаторов; и как обычно, они говорили, а он слушал.
Полностью одобряя его действия, она оглядела собравшихся, затем пошла, чтобы провести собственное собрание с группой жён арендаторов .
Она предоставила ему право найти её, когда он будет готов уехать. Что в конечном счёте он и сделал а также позволил ей представить себя жене местного констебля и двух других леди. Обменявшись несколькими словами, они попрощались, и он шагая рядом с ней, направились по дорожке туда, где Генри ждал их возле экипажа и норовистых лошадей.
С любопытством, она поглядела на его лицо. “Вы, кажется, …”, Она покачала головой. “Неожиданно смягчились и дали местным жителям узнать Вас, при общении”.
Он пожал плечами. “Я намерен жить здесь всю оставшуюся жизнь. Эти люди, которых я буду видеть каждый день, с которыми буду работать. Возможно, они хотят знать больше меня, но мне определенно нужно больше знать о них.”
Она позволила ему посадить себя в карету. В то время как она устраивалась на сиденье, думала над его словами. Его отец - Она оборвала мысль. Хотя есть одна вещь, которую она должна была сейчас осознать,это то, что он не был таким, как его отец, когда он встретился с людьми. Его вспыльчивость, высокомерие, и многое другое, были очень хорошо знакомы, но его отношение к другим были почти везде разные. О некоторых аспектах-например, дети-даже диаметрально противоположные.
Они были на дороге за деревней, когда он сказал, “Килуорт рассказал мне, что нет ни одной школы в округе, даже на самом элементарном уровне”.
Робкий мистер Килуорт,викарий, никогда бы не упомянул такой вопрос, пока его не спросили бы об этом. “Я полагаю, что я должен был догадаться,” продолжал он, “но это никогда не приходила мне в голову.”
Она смотрела на него с чем-то близко похожим на восхищение,пока его внимание было сосредоточено на лошадях, когда он направил их к мосту. “Вы думаете, начать стоить здесь школу ?”
Он бросил на неё взгляд. “Я слышал разговоры среди других пэров,есть такое понятие, что, более образованные работники приносят во всём пользу .”
И он видел много детей хутора и ферм в последние дни.
“Я не согласен.” сказал его отец,громогласно,когда она предложила построить школу.
“Любая школа не должна быть исключительно для семей поместья -это необходимо для района, так что мы должны привлечь более широкую поддержку, но…” он послал лошадей через каменный мост. “Я думаю, что этого стоит добиваться.”