Они позвонили. Дверь открыл сам Мануэль Серденьо. Выглядел он запыхавшимся. Костюм не по размеру, редкие волосы зачесаны назад в тщетной попытке прикрыть плешь. Уставший, потрепанный жизнью коммивояжер. Чем, интересно, он занимается? Марта Торрес представила, как он продает страховки. Из-за отцовской спины на детективов с любопытством смотрели мальчик лет восьми и девочка лет пяти.
Сеньор Серденьо пригласил их на кухню, где он готовил детям ужин.
– Понимаете, моя жена по вечерам работает, так что домашние дела мы делим пополам. Равенство и разделение семейных обязанностей, – объявил он как-то не слишком уверенно.
Оказалось, что сеньор Серденьо торгует автомобилями, работает на полставки, и ему было явно неловко признавать, что основной добытчик в семье – жена.
– Сеньор Серденьо, – начала Марта, – мы просто хотели сообщить, что закончили осматривать территорию, так что если кто-то из жильцов или вы что-нибудь узнаете или заметите…
– Конечно, как глава нашего сообщества, я немедленно поставлю вас в известность, если вдруг что-то всплывет. А вам удалось установить, кто эта женщина?
– Боюсь, мы не вправе сообщать такую информацию, сеньор Серденьо.
Марта прекрасно понимала, что уже завтра имя Ванды Карсавиной будет во всех новостях.
– А я знаю принцессу! – вдруг объявила пятилетняя малышка.
Взрослые уставились на нее.
– Она Барби! – И девочка впилась в бутерброд с шоколадной пастой, над верхней губой у нее тут же появились основательные усы.
– Альдара, солнышко, ну что за глупости. Ешь и не болтай чепухи.
– Одну минутку. – Марта наклонилась к девочке: – Привет, меня зовут Марта, а тебя?
– Альдара.
– Какое красивое имя, – восхитилась Марта. – Расскажи, ты видела принцессу?
Тут снова встрял хозяин дома:
– Она всего лишь ребенок, наверняка напридумывала себе, у детей богатое воображение…
Но девочка энергично замотала головой:
– И ничего я не придумала! Я не врушка. Я видела, как Барби положили в травку!
– Что ты такое говоришь? – Сеньор Серденьо схватился за сердце. – Как ты могла это видеть? Альдара, прекрати болтать чепуху, иначе останешься без мультиков.
– Но, папочка, я не придумываю, не ругайся. – Девочка хныкнула, но тут же выпалила: – Это правда, я видела, как Бэтмен принес Барби и положил ее в травку.
– Бэтмен? – Торрес взглянула на Субисаррету.
– Да, там было темно, но я видела. Это был Бэтмен. Я на кухне была.
– Господи, что ты делала ночью, в темноте, на кухне?! – взорвался сеньор Серденьо.
– Мне пить хотелось.
– Все хорошо, Альдара. – Торрес ласково улыбнулась малышке. – Ты просто захотела попить и пошла на кухню, правда?
– Да, я просто захотела попить, – повторила девочка, глядя на отца, который опустился на колени рядом со стулом дочери.
– Хорошо, – продолжала Торрес. – А ты знаешь, который был час, когда ты увидела Бэтмена?
– Я не умею время считать. Но зато умею считать до ста. Хотите, я вам посчитаю?
– Попозже, милая. Мне интересно, что ты видела. Например, ты видела лицо Бэтмена?
– Нет, только его спину.
– А что еще ты видела?
– Бэтмен положил Барби, причесал ей волосы и ушел. На ней было красивое платье, но она спала.
– Да, наверное, она очень устала. Говоришь, он ее причесал?
– Да, он вот так поправил ей волосы и ушел.
– Ты не видела, Бэтмен уехал на машине?
– Нет, не видела. Я еще немножко посмотрела на Барби и пошла спать, потому что утром в садик, а мама говорит, что если мало спать, то не вырастешь.
– Твоя мама все правильно говорит. Значит, ты не видела, на какой машине он уехал. Может, на грузовике?
Девочка с довольным видом покачала головой:
– Не на грузовике. Я не видела, но я знаю, на какой машине он ездит!
Все молчали.
– На бэтмобиле!
Торрес и Субисаррета растерянно переглянулись.
– А этот дядя, который принес принцессу на моту и положил в травку, Бэтмен, он высокий?
Альдара пожала плечами:
– Не знаю, нормальный. Высокий, как все взрослые. Как мой папа. У него шапка была. И вся одежда черная, Бэтмен всегда в черной одежде ходит. Но летучую мышку я не видела, – вздохнула девочка.
– Эту чушь про Бэтмена ей брат в голову вбил, – сказал сеньор Серденьо. – Он его обожает. Но ей же не придется давать показания? – внезапно встревожился он.
– Не волнуйтесь, – поспешила успокоить его Марта. – Но то, что она рассказала, может оказаться очень важным.
– В котором часу вы с супругой обычно ложитесь? – вмешался Субисаррета.
– Часов в одиннадцать.
Субисаррета выразительно глянул на Марту. Значит, тело принцессы принесли на моту после того, как супруги легли.
Марта Торрес и Альберто Субисаррета еще немного побеседовали с сеньором Серденьо, постаравшись успокоить его. Затем позвонили лейтенанту Редондо. Теперь было ясно, что на возвышение, поросшее травой, тело принцессы принес человек. Человек в черном.
Мота-де-Треспаласиос, Кантабрия